异物英语?异物最常见的翻译是foreign body 如:1.Foreign bodies are removed by passing a blunt hook deep to the foreign body and raking it out.异物的取除可用一个钝钩子深入至异物,并将其钩出。那么,异物英语?一起来了解一下吧。
所谓指代 “同名异物” 是 that 的指示代词的属性,意思是 “同一类事物”,而定语从句的 that 是关系代词,指代的是先行词本身,意思是 “这个东西/事物” 或 “这种人”,不能等同于指示代词。
异物
[ Medicine ] foreign matter ; foreign body
相关词组进入眼中引起眨眼之异物
eyewinker
使堵住喉咙的异物吐出的急救措施(美国医师 Henry J . Heimlich 首创)
Heimlich
异物;外来物
foreign body
去异物小棒
eyestone
【医】肺内异物的吸入
aspiration
同名异物(人)
homonym
Foreign Matter
我所在的公司就是无尘的 所以对异物的标准要求特别严格
如果还有什么不明白的地方,我会尽力帮助你解答.
SMT连锡: solider bridge 英文字面意为锡桥
组装不到位: shift 偏移
撞件:如果是立起,即tomb bump,像墓碑立起,如果是两个元件接接在一起,可归为shift偏移
多件:这个在标准IPC610中未见过
异物:contaimination 污物或stain污点
器件烧坏:damage损坏,包括机械损坏
锡珠:splash ball
少件:missing component
所有在IPC610中有详细的定义,SMT企业都应当有这本书
英语中it和that作为代词,在指代上存在关键区别。it主要用于指代同名同物,而that则侧重指代同名异物。例如:"I have lost my umbrella; I'm looking for it."(这里的it指的就是前面提到的my umbrella)"The umbrella you bought is cheaper than that I bought."(句中的that特指"the umbrella I bought",以区分"the umbrella you bought")
除此之外,还有一些额外的区别值得注意:
1. that用来指代同名异物时,相当于the + 名词。它所指代的名词的修饰语通常包含the、this或that。如:"The water in the cup is hotter than that in the pot."(句中that可以替换为the water)
2. that既能替代不可数名词,也能替代可数名词单数,而代替可数名词复数时则用those。例如:"Mary's handwriting is far better than that of Peter."(这里的that指代不可数名词handwriting)"These pictures are more beautiful than those."(这里的those指代可数名词复数pictures)
3. that仅能用于替代事物,而不能替代人。
以上就是异物英语的全部内容,异物:contaimination 污物或stain污点 器件烧坏:damage损坏,包括机械损坏 锡珠:splash ball 少件:missing component 所有在IPC610中有详细的定义,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。