尽管用英语?not hesitate to只管;尽管。1、其他非词组的表达:although尽管、though尽管、even尽管。2、语法:hesitate的基本意思是“犹豫”“踌躇 ”,指在决定说做或选择某事前的暂停或其他犹豫不决的表现,也可译为“停了一会”“停顿”或“说话吞吞吐吐”,引申可表示“不情愿”。3、那么,尽管用英语?一起来了解一下吧。
although和though都有虽然的意思,两者的意思很接近,区别也不是很大,一般情况下可以通用。两者的区别是though可以用在句末,但是although不可以,即:Though,but not although can be used at the end of a sentence.
看个例子:
She knew all her friends would be there.She didn't want to go,though.
而且though除了虽然,还有别的意思,比如可以表示转折,意思是“但是”。
even though是“即使”的意思,等同与“even if”
despite,in spite of
Despite用作介词时,与 in spite of同义,都表示“尽管”、“虽然”、“不顾”之意,但程度有所不同。
一般说来,in spite of的语气较强,使用范围也较广; despite的语气较弱,多用于诗歌或正式的文体中。Despite可以写作despite of,也可以写作 in despite of;in spite of则可以写作 spite of,但这些写法已少用了。
feel free to英[fi:l fri: tu:]美[fil fri tu]
[词典]随意; 尽管;
[例句]If you have any questions at all, please feel free to ask me.
如果有任何问题,请随意提问。
not hesitate to
英[nɔt ˈheziteit tu:]美[nɑt ˈhɛzɪˌtet tu]
[词典]只管;尽管;
[例句]I will not hesitate to take unpopular decisions.
我会毫不犹豫地作出并不受欢迎的决定。

以下词语都有尽管的意思, though; even though; in spite of; despite; notwithstanding
尽管这会要花上一点时间。
Though this might take me a little time.

1、although
读音:英 [ɔːl'ðəʊ] 美 [ɔːl'ðoʊ]
conj. 虽然;尽管;然而;可是
Although admission was free, nevertheless few people attended the lecture.
尽管免费入场,但听讲座的人却不多。
2、despite
读音:英 [dɪ'spaɪt] 美 [dɪ'spaɪt]
prep. 尽管;不管
n. 憎恨;轻视
Despite all our efforts we still lost the game.
尽管我们尽了全力,我们还是输掉了比赛。
3、in spite of
读音:英 [ɪn spaɪt əv] 美 [ɪn spaɪt əv]
不顾;不管;尽管
We held on for two days in spite of the violent attacks of the enemy.
尽管敌人进行了猛烈攻击,我们坚守了两天之久。
4、for all
读音:英 [fɔː ɔːl] 美 [fɔːr ɔːl]
尽管; 虽然
For all his achievements, he is very modest.
尽管他有这么多的成就,他还是十分谦虚。
thoughalthoughneverthelessin spite of even ifeven though(这些都是可以当做副词直接用)
despite the fact that…adj.as…is,.......(前面那个加从句 后面那个用倒装)

以上就是尽管用英语的全部内容,尽管的英语:despite。尽管,读音:英[dɪˈspaɪt],美[dɪˈspaɪt],翻译:despite。despite造句 1、我的双脚尽管穿着保暖袜,还是像冰块。My feet were like blocks of ice despite the thermal socks.2、尽管她有困难,她照样继续工作。