变形用英语怎么说?在英语词汇中,有三个词包含"变形"、"扭曲"的意思,它们分别是distort、deform、disfigure。distort,这个动词的基本含义是"扭曲"或"变形",通常指的是具体有形事物或自然和谐的事物的形态改变。这个词也可以用于表示抽象事物,这时的意思是"歪曲"或"曲解"。例如,那么,变形用英语怎么说?一起来了解一下吧。
形容图像因拉伸或缩小而变形的英语单词是distort 。
distort英[dɪˈstɔ:t]美[dɪˈstɔ:rt]
vt.曲解; 歪曲,扭曲; 使变形
vi.扭曲; 变形
第三人称单数:distorts
现在进行时:distorting
过去式:distorted
过去分词:distorted
[例句]
1、A painter may exaggerate or distort shapes and forms.
画家可能会对线条和形状进行夸大或扭曲。
2、But to leap from that to basically calling owners of Apple products a bunch of class bigots is to distort reality.
但如果拔高这种现象,把苹果产品的用户称作一群怀有阶级偏见的人,那就是歪曲事实了。
3、This caused the sound to distort.
这导致了声音的失真。
形容图像因拉伸或缩小而变形的英语单词是distort 。
distort 英[dɪˈstɔ:t] 美[dɪˈstɔ:rt]
vt. 曲解; 歪曲,扭曲; 使变形
vi. 扭曲; 变形
第三人称单数:distorts
现在进行时:distorting
过去式:distorted
过去分词:distorted
[例句]
1、A painter may exaggerate or distort shapes and forms.
画家可能会对线条和形状进行夸大或扭曲。
2、But to leap from that to basically calling owners of Apple products a bunch of class bigots is to distort reality.
但如果拔高这种现象,把苹果产品的用户称作一群怀有阶级偏见的人,那就是歪曲事实了。
3、This caused the sound to distort.
这导致了声音的失真。
在英语词汇中,有三个词包含"变形"、"扭曲"的意思,它们分别是distort、deform、disfigure。
distort,这个动词的基本含义是"扭曲"或"变形",通常指的是具体有形事物或自然和谐的事物的形态改变。这个词也可以用于表示抽象事物,这时的意思是"歪曲"或"曲解"。
例如,"She was groaning for the pain, which had distorted her face."(她痛得不断地呻吟,脸都扭曲了。)"He has suffered from severe Arthritis for years, which distorts her fingers."(他患严重的关节炎多年,手指都歪曲了。)"I am afraid that you havedistorted what he really means."(恐怕你曲解了他的是真正的意思。)"I must declare that hedistorted the truth of the fact."(我必须声明,他扭曲了真事实的真相。)"How dare hedistort the facts so brazenly!"(他怎么敢如此肆无忌惮地歪曲事实!)
deform,这个动词的意思是"变形",通常指的是形态发生改变,多用于表示人或物的形态受到损毁或改变,往往是指由好到坏的变化。
Autobots~,Transform and Rollout!!
汽车人~,变形出发!
……“戚戚库库咔咔”=_=b
Transformers
变形金刚,作为一个广受欢迎的文化现象,其英文名称“Transformers”直接而准确地传达了其核心概念——变形。这个词汇在英语中既简洁又易于理解,它直接描述了这些角色从一种形态转变为另一种形态的能力。
“Transformers”这个词汇的选择,不仅体现了变形金刚系列的核心卖点,即变形功能,而且在全球范围内都具有很高的识别度。它不仅仅是一个翻译,更是一个品牌的象征,代表着一种文化、一种情怀。这个词汇的广泛使用,使得变形金刚系列在全球范围内都能够迅速被接受和喜爱。
此外,“Transformers”这个词汇也具有一定的隐喻意义。它不仅仅指物理形态的变化,还可以指思想、观念、身份等方面的转变。这种隐喻意义使得变形金刚系列不仅仅是一个简单的娱乐产品,更是一个能够引发人们思考和感悟的文化符号。
总的来说,“Transformers”这个英文名称不仅准确地传达了变形金刚系列的核心概念,而且具有很高的识别度和文化内涵。它不仅仅是一个翻译,更是一个品牌的象征,一个文化的标志。无论是在娱乐产业还是在文化交流中,“Transformers”都发挥着重要的作用。
以上就是变形用英语怎么说的全部内容,distort,这个动词的核心含义是“扭曲”和“变形”,它不仅适用于有形的物体,如自然和谐的事物,当它们被拉伸或折曲时,也常用于抽象概念,如“曲解”或“歪曲”真理。例如,当她因为疼痛而脸部扭曲(She was groaning for the pain, which had distorted her face.)。