民法英语?首先,Law 这个单词在英语中用来表示法律和法律制度。法律是社会中的规则体系,它规定了人们应该做什么,不应该做什么,以及违反规则会面临什么样的后果。法律的目标是维护社会秩序、公正和公平。其次,Law 也可以指代具体的法律条文或规定。例如,我们常说的“宪法”(Constitution)、那么,民法英语?一起来了解一下吧。
在英美法体系中,理解不动产的关键术语是 fixtures,它们与 fittings 有着紧密的关联。
fixtures,如同土地或房屋上不可移动的“基石”,包括了如树木、壁面的粉刷、浴室设备和插座,这些已与地产融为一体,被视为财产的一部分,具有固定性。
相对的,fittings 则更偏向于动产概念,如 chattel,例如油画、冰箱和窗帘等,它们是可以移动或更换的物品。
然而,家具的分类有时会微妙,如衣柜可能被视为 fixtures(与墙体固定),而沙发则可能归类为 fittings。在法律文件中,这些术语可能同时出现,需要准确区分。
在民法理论中,fixtures 可以视为添附(accession)理论的一个实例,特别是在动产与不动产结合形成不动产整体的情形,如承租人对房屋进行装修后,装修材料成为房屋不可分割的部分。
然而,并非所有 fixtures 都涉及所有权的转移。
民法可以定义为法律传统,这一传统起源于罗马法,用社会法典法令大全》,以及随后的开发查士丁尼在欧洲及世界各地。
民法分为两条,最终:编纂罗马法,uncodified罗马法。
民法是高度系统化和结构化,依赖广泛,一般原则的宣言,经常忽略的细节。
普通法传统法律文化的进化在英国从11th世纪以来。其原理上的大部份是判断的报道,通常,关系到高等法院具体事实,情况产生的纠纷时,法院都有确诊。普通法通常是更为详尽的precriptions比民法。普通法是私法的基础,不仅为英格兰、威尔士和爱尔兰,而且在美国49,九省,加拿大在大多数国家,法律作为殖民地第一个收到的英帝国,并在许多情况下,保存了它作为独立的国家的英联邦。
是在不好意思,因为不是英语专业的,不是很准确!
draft 法案,草案
Government bill 政府议案
to pass a bill, to carry a bill 通过议案
to enact a law, to promulgate a law 颁布法律
ratification, confirmation 批准
law enforcement 法律的实施
to come into force 生效
decree 法令
clause 条款
minutes 备忘录
report 判例汇编
codification 法律汇编
legislation 立法
legislator 立法者
jurist 法学家
jurisprudence 法学
legitimation 合法化
legality, lawfulness 法制,合法
legal, lawful 合法的,依法的
to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法
outlaw, outside the law 超出法律范围的
offender 罪犯
to abolish 废止,取消
rescission, annulment 废除,取消
repeal, revocation, annulment 废除(法律)
cancellation, annulment, invalidation 废除(合同)
cancellation (支票)作废
annulment 撤消(遗嘱)
repeal rescission 撤消(判决)
revocation 撤消
immunity 豁免,豁免权
disability, legal incapacity 无资格
nonretroactive character 不溯既往性
prescription 剥夺公权
attainder 公民权利的剥夺和财产的没收
constitutional law 宪法
canon law 教会法规
common law 习惯法
criminal law 刑法
administrative law 行政法
civil law 民法
commercial law, mercantile law 商法
law of nations 万国公法,国际法
international law 国际法
natural law 自然法
labour laws 劳工法
fiscal law 财政法
Civil Suit Law, Code of civil law 民事诉讼法
Criminal Law 刑事诉讼法
Military Law 军法
Conscript Law 兵役法
Copyright Law 著作权法
penal code 刑法典
code of mercantile law 商法典
civil rights 民事权利,公民权利
right of asylum 避难权
human rights, rights of man 人权
(customs) duties 关税
death duty, death tax 遗产税
royalties 版税
法律的英语单词是 Law。
首先,Law 这个单词在英语中用来表示法律和法律制度。法律是社会中的规则体系,它规定了人们应该做什么,不应该做什么,以及违反规则会面临什么样的后果。法律的目标是维护社会秩序、公正和公平。
其次,Law 也可以指代具体的法律条文或规定。例如,我们常说的“宪法”(Constitution)、“民法”(Civil Law)、“刑法”(Criminal Law)等,都是特定领域的法律规定。这些法律条文是法院、法官和律师们在处理法律案件时的重要依据。
此外,Law 还可以表示法学或法律研究这个学科领域。它包括了对法律原则、法律历史和法律理论的深入研究。许多学者和专家会从事法学研究,提出新的法律理论和观点,为法律实践提供指导。
综上所述,Law 这个单词在英语中涵盖了法律、法律制度、法律条文和法学研究等多个方面的含义。它是我们理解法律体系、法律实践和法律理论的基础概念。
法律的语文为law,读音为[lɔː]。
详细词义:
law,英语单词。名词、及物动词、不及物动词,作名词时意为“法律;规律;法治;法学;诉讼;司法界,人名;(东南亚国家华语)刘;(英、缅、柬)劳”,作及物动词时意为“控告;对…起诉”,作不及物动词时意为“起诉;控告”。
短语搭配:
1.civil law:[法]民法;欧陆法系;民法学;大陆法系。
2.criminal law:[法]刑法;刑事诉讼法;[法]刑律。
3.Law Enforcement:法律的实施;[法]法律实施;执法部门。
law的例句:
1.The judge upheld the law and ruled in favor of the plaintiff.
法官维护了法律,并判决支持原告。
2.It is important for citizens to abide by the law to maintain social order.
公民遵守法律对于维护社会秩序至关重要。
3.The new law prohibits smoking in public places.
新法律禁止在公共场所吸烟。
以上就是民法英语的全部内容,英语的表述为: Civil law 。在我国的古代法制中,一直沿用“诸法合一”的体制,直至清朝末年,图强变法,才开始草拟“民律”。 20 年代末,民国政府制定了民法典,正式沿用了民法这一名称。现阶段,我国通用的民法概念是:民法是调整平等主体的公民之间、法人之间、。