正好英语怎么说?“正好”和“刚好”的英文是“just right”。基本词义:“正好”和“刚好”在中文中表示某种情况或数量等恰好合适,这种表达在英语中通常被翻译为“just right”。语境应用:在询问尺寸、时间等情境下,当答案满足需求、恰好合适时,可以用“just right”来表达。例如,“这个衣服的尺寸正好,非常合身。那么,正好英语怎么说?一起来了解一下吧。
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:
【含义】
1、right 英[raɪt],美[raɪt]
adj.正确的;对的;右边的;合适的;重要的;完全的
adv.正确地;直接地;向右;恰恰,就;立即;完全地
n.权利;道理;正确;右边;右派
v.扶直;纠正;公正对待;补偿;恢复平衡
2、very 英['veri],美['veri]
adv.很;完全;正是
adj.恰好的;同一的;真正的;最...的
【用法】
right的用法
right用作副词意思是“直接地”,指某事的发生没有经过其他的环节直接达到最后的效果,也可指“彻底地,完全地”。
表示“正好”时,right作副词,用来修饰谓语(常为动词be)或作状语的介词短语等,须放在the, this,my等限定词之前。
Pleasemove;you'rerightinmylineofvision.
请挪动一下,你正好挡住了我的视线。

表示“正好;恰巧”时,
right是副词
very是形容词
两者一般不同时出现
She died in the very room.
She died right in the room.
她就是在这个房间里逝世的.
(不可以说成She died right in the very room.)
“正好”和“刚好”的英文是“just right”。
基本词义:“正好”和“刚好”在中文中表示某种情况或数量等恰好合适,这种表达在英语中通常被翻译为“just right”。
语境应用:在询问尺寸、时间等情境下,当答案满足需求、恰好合适时,可以用“just right”来表达。例如,“这个衣服的尺寸正好,非常合身。”翻译为英文就是“The size of this clothes is just right, it fits perfectly.”
词汇搭配:“just right”是一个灵活的短语,可以与多种词汇搭配使用,如“时间刚好”表达为“The time is just right.”,“数量正好”表达为“The quantity is just right.”等。
正好just right,刚好just。
just right
英 [dʒʌst raɪt]美 [dʒʌst raɪt]
恰好,正好;不失毫厘。
I'mnotthin,norfat,justright.
我不薄,也没有脂肪,恰到好处。
just
英 [dʒʌst]美 [dʒʌst]
adv.恰好;正当…时;不少于;同样。
adj.公正的;正义的;正当的;合理的;正直的人;公正的人;合适的;恰当的。
That'sjustoneexampleofthekindofexperimentsyoucando
这只不过是你可以做的各种试验中的一例罢了。
扩展资料:
just的用法:
just用作副词时可修饰动态动词、静态动词或系表结构,置于实义动词之前,助动词、情态动词或系动词之后。
just作“刚刚”解时,如时间较短(a moment ago),英式英语中动词用现在完成时,美式英语中动词用一般过去时,有时也可用一般现在时。如时间稍长(a short time ago),无论英美语均用一般过去时。作“很快”“一会儿”(very soon)解时,可用现在时或将来进行时。
just now作“刚才”解时动词用一般过去时; 作“现在”“此刻”解时动词用一般现在时或现在进行时; 作“立刻”“马上”解时动词用现在进行时、一般将来时或将来进行时。
正好、刚好的英文是:just right。
解释如下:
一、基本词义
“正好”和“刚好”在中文里表示某种情况或数量等恰好合适,没有多余也没有不足。在英语中,这种表达通常被翻译为“just right”。
二、语境中的应用
在日常生活对话中,比如询问尺寸、时间等,当答案满足需求,恰好合适时,可以用“just right”来表达。例如:“这个衣服的尺寸正好,非常合身。”可以翻译为:“The size of this clothes is just right, it fits perfectly.”
三、词汇搭配
“just right”是一个非常灵活的短语,它可以与很多词汇搭配使用。例如,“时间刚好”可以表达为“The time is just right.”; “数量正好”可以表达为“The quantity is just right.”等。
四、语境差异
虽然“正好”和“刚好”在中文里意思相近,但在某些特定语境下,可能需要更精确的词汇来表达。

以上就是正好英语怎么说的全部内容,正好just right,刚好just。just right 英 [dʒʌst raɪt] 美 [dʒʌst raɪt]恰好,正好;不失毫厘。I'm not thin, nor fat, just right.我不薄,也没有脂肪,恰到好处。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。