医疗器械英语?医疗器械的英语是”medical device”。以下是关于”medical device”的一些补充说明:定义:医疗器械是指单独或者组合使用于人体的仪器、设备、器具、材料或者其他物品,包括所需要的软件,其用于人体体表及体内的作用不是用药理学、免疫学或者代谢的手段获得,那么,医疗器械英语?一起来了解一下吧。
我是一名英文老师,我和学生经常会对英语词汇进行辨析,furniture和equipment是我们常见的两个词汇,这两个词汇容易被我们混淆,它们的的侧重点和用法是不同的,具体如下:
一:含义解释
furniture 英 [ˈfɜːnɪtʃə(r)] 美 [ˈfɜːrnɪtʃər] n. (可移动的)家具;设备;储藏物
equipment 英 [ɪˈkwɪpmənt]美 [ɪˈkwɪpmənt] n. 设备;器材;配备;装备
相同点:两者都可以表示''设备"。
不同点:equipment:侧重于指医疗器械;furniture:侧重于指家具、娱乐设施。
二:用法区分
furniture是“家具”的总称,指室内的可移动的大件物品,是不可数名词,没有复数形式。furniture属表总称的物质名词(也有的书称之为集合名词),没有复数形式,也不能与不定冠词连用,含义上永远是单数。
表示“装备”“设备”“配备”,为表总称的不可数名词。若要表示一件或几件设备,可借助单位词piece或item。

1. medical treatment 治疗,医疗
2. medical equipment 医疗设备;医疗器材
3. medical service 医疗服务
4. medical care 医疗护理
5. medical science 医学科学
6. medical college 医学院
7. medical insurance 医疗保险
8. medical university 医科大学
9. medical school 医学院;医学专科学校
10. medical staff 医务人员
11. medical research 医学研究;医疗研究
12. medical ethics 医德;医学伦理学
13. medical record 病历卡;病史档案
14. medical device 医疗设备;医疗器材;人体医疗配件
15. medical technology 医学技术,医疗技术;医学检验
16. medical practice 医疗实践
17. medical examination 体格检查,健康检查
18. medical association 医学会;医疗协会
19. medical instruments 医疗仪器;医学器具
20. medical apparatus 医疗器械,医疗设备
medical Devices
这个是最好的,我司搞CE的时候那个文件上全是这个!
1. medical appliance
其它相关解释:
这些都不好!

Class D Medical Devices
类医疗器械
(a) Active implantable devices
(一)主动植入式设备
1.Adaptor, pacemaker lead, implantable
1个适配器,导致心脏起搏器,植入。
2.Bag, pacemaker, implantable
2袋,心脏起搏器,植入。
3.Circulatory assist system external power supply unit
3。循环辅助系统的外部电源供应单元
4.Circulatory assist system software
4循环辅助系统软件。
5.Circulatory assist system, artificial heart, permanent
5。循环辅助系统,人工心脏,永
6.Circulatory assist system, artificial heart, temporary
6。循环辅助系统,人工心脏,临时
7.Defibrillator, implantable, automatic
7植入自动除颤器,,。
8.Defibrillator, implantable, automatic, dual-chamber
8。
区别在于,尽管“medical devices”和“medical equipment”在中文里都翻译为“医疗设备”或“医疗器材”,但它们在英语中的用法有所不同。“medical devices”是可数名词的复数形式,通常指具体的医疗器械或装置,如注射器、心脏起搏器等。“medical equipment”则是一个不可数名词,更侧重于整体的医疗设施或工具,如手术室内的全套器械。
举例来说,一家医院可能购置了新的“medical devices”,比如一批新的心脏手术所需的特殊设备;而如果这家医院引入了先进的手术室,配备了一整套高端的医疗设备,则可以说引进了新的“medical equipment”。因此,在具体语境中,选择哪个词更合适,取决于你强调的是具体的器械还是整体的设备。
例如,最近这家医院获得了一批新的医疗设备,这不仅指添置了新的手术器械,还可能包括了更先进的影像诊断设备,如CT扫描仪和MRI机器。这些设备的引入,无疑能够提升医院的诊疗水平,让更多的病人得到及时有效的治疗。
总的来说,虽然这两个词在中文中都可以翻译为“医疗设备”或“医疗器材”,但在英语中使用时,它们有着细微的差别。理解这些差异有助于更准确地使用这两个术语。
以上就是医疗器械英语的全部内容,Class D Medical Devices 类医疗器械 (a) Active implantable devices (一)主动植入式设备 1.Adaptor, pacemaker lead, implantable 1个适配器,导致心脏起搏器,植入。2.Bag, pacemaker, implantable 2袋,心脏起搏器,植入。3.Circulatory assist system external power supply unit 3。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。