我是新手英语?“我是新手”用英语可以说“I'm new at this”或“I'm a novice/beginner/green hand/rookie”等。以下是这些表达的详细解释和例句:I'm new at this:这是一个非常直接且常用的表达,表示“我在这方面是新手”。例句:Yes, but I'm new at this. (是的,但是我是新手。那么,我是新手英语?一起来了解一下吧。
很多中说话,看具体场合而论.
当你对一事物一点都不了解或了解一点点,而要向别人学习的时候.用
I'm a rookie 这很恰当.
当你来到一个新的环境,需要开始做具体的事情,而你对它的其他方面很了解,倒可以说:I'm a freshman ,I'm a novice,I'm a greenhand等等.

“I'm green”不能翻译为“我被绿了”,其实际意思是“我是新手”。
green的特殊含义:在英语中,“green”除了表示颜色“绿色”外,还有“初来乍到的,新来的,新手,菜鸟”的意思。
文化背景:英国是个岛国,船是重要的交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆,所以人们称他们为“green hand”,后来“green”就引申出了“新手”的意思。
例句:
They are always too busy to help a green hand like me.(他们总是太忙了,不能帮一下我这个新手。)
I'm green to this place.(我对这个地方不熟悉。)
而“我被绿了”在中文里是一种比较形象且带有特定情感色彩的表达,通常指在恋爱关系中一方被另一方背叛,与第三者有了感情纠葛,在英语里可以用“be cheated on”来表达。例如:I found out I was being cheated on.(我发现我被绿了/我被背叛了。)
你说的新手是初入某行业的意思吗?如果是的话,那么应该这么说:I am a novice!
novice 新手,初学者
l例如:A simple program editor window instance, can provide a reference to the novice.简单的窗口程序编辑实例,可以提供给新手参考
“I am a green hand”的正确译文是“我是新手”,而不是“我是一只绿手”。
“green hand”是一个英语习语,用来形容没有经验的新手。
这种表达源于英国,因为过去的船员在刚开始工作时,手上容易被船上的绿色油漆染绿,所以“green hand”就用来指代新手。
类似的表达还有“newbie”,也用来指新手或初学者。
例句:
Jack is a green hand at doing this work.(杰克做这种工作没有经验。)

I am a novice
我是一个新手
词汇解析:
1、novice
英文发音:ˈnɒvɪs]
中文释义:n.新手;初学者;初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马
例句:
I'm a novice at these things, Lieutenant. You're the professional
中尉,做这些事情我是新手,你是行家。
短语:
1、novice negotiator 新手谈判
2、Novice Gloves 新手手套
3、Novice Engineer 工程师学徒
4、Novice learning 新手学习区
5、novice competition 初学者的比赛
6、Novice equipment 新手装备
扩展资料
novice的同根词:
1、noviciate
英文发音:[no'vɪʃet]
中文释义:n. 见习;新手;修道期间
例句:
Objective:To explore the effects of beforehand probation in clinic noviciate of pediatric.
目的:探讨预见习教学方式在儿科临床见习中的作用。
以上就是我是新手英语的全部内容,“I'm green”不能翻译为“我被绿了”,其实际意思是“我是新手”。green的特殊含义:在英语中,“green”除了表示颜色“绿色”外,还有“初来乍到的,新来的,新手,菜鸟”的意思。文化背景:英国是个岛国,船是重要的交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。