当前位置: 首页 > 学科分类 > 英语

还不错英语,惊讶于做某事英语

  • 英语
  • 2026-03-16

还不错英语?“还不错”用英语读作:”not bad”。这是最直接且常用的英文表达,用于形容某事物或情况还算可以,不算差。其他类似的表达,如“not so dusty”、“well enough”虽然也能表达类似的意思,但在描述“还不错”这一感受时,“not bad”更为常用和直接。那么,还不错英语?一起来了解一下吧。

让某人做某事英语

用英语是

Not

bad或者pretty

good。

解释:

not

bad

英[nɔt

bæd]

美[nɑt

bæd]

[词典]

还不错;

不大离儿;

还好;

不离儿;

[例句]It

is

not

bad,

only

it

is

a

bit

too

dear.

东西倒不坏,就是太贵了些。

pretty

good

英[ˈpriti

ɡud]

美[ˈprɪti

ɡʊd]

[词典]

还不错;

可以;不离儿;

[例句]I'm

not

at

all

secretive,

and

I'm

pretty

good

at

calling

a

spade

a

spade.

我不会遮遮掩掩,我喜欢直言不讳。

乍见之欢不如久处不厌英文

用英语是 Not bad或者pretty good。

解释:

not bad英[nɔt bæd]美[nɑt bæd]

[词典]还不错; 不大离儿; 还好; 不离儿;

[例句]It is not bad, only it is a bit too dear.

东西倒不坏,就是太贵了些。

pretty good英[ˈpriti ɡud]美[ˈprɪti ɡʊd]

[词典]还不错; 可以;不离儿;

[例句]I'm not at all secretive, and I'm pretty good at calling a spade a spade.

我不会遮遮掩掩,我喜欢直言不讳。

那还不错用英语怎么说

That's all right.还不错。这个翻译是最地道的。所以我们要学习最地道的英语才能学到英语基础根基。把基础根基打牢了,你就是半个美国人。

说说我前不久的一次经历吧。在书店中我

买了一本您的《朝花夕拾》,被同学撞见,他扭佳

我的手便大笑起来:“装什么你,还鲁迅呢,看得

懂吗,你?”先生,我看不懂您的文字,还看不懂

您对天的呐喊?

现在读书的人越来越少了,读无用书的人

读死书的人越来越多,现状就是:许多人前面读

书是为了学到一门技术,一门使自己温饱的技

术,然后充分利用“无奸不商”这句话发家,发家

后要回的只有面子,美其名曰:享受生活,而读

书,学生才干……

反观青年人呢?在学校则罢,能读好混文

凭的书就已经是人中龙凤了,对自己生活有感

悟的书时读时不读,读后也被社会否定无几,

而读不好混文凭的书的人要么从此堕落于社

会,从此与书本无缘,要么家中自有妙计,继续

混文凭。

不错然后呢英文三年级

“还不错”的英语翻译可以是:

not bad:这是一个比较口语化且常用的表达方式,用于表示某事或某物还算不错,达到了基本满意的程度。

pretty good:这个短语同样用于表达某事或某物相当不错,含有一种积极的评价,比“not bad”稍微正式一些,也更能体现出满意的情绪。

因此,根据具体语境和表达需要,你可以选择“not bad”或“pretty good”来翻译“还不错”。

粉嫩英文翻译

英语是:pretty good或者not bad。

解释:

pretty good英[ˈpriti ɡud]美[ˈprɪti ɡʊd]

[词典]可以;不离儿; 还不错

[例句]You get pretty good food there.

那儿的饭食还不错。

not bad英[nɔt bæd]美[nɑt bæd]

[词典]不错; 不大离儿; 还好; 不离儿;

[例句]It is not bad, only it is a bit too dear.

东西倒还不错,就是太贵了些。

以上就是还不错英语的全部内容,“还不错”的英语翻译可以是:not bad:这是一个比较口语化且常用的表达方式,用于表示某事或某物还算不错,达到了基本满意的程度。pretty good:这个短语同样用于表达某事或某物相当不错,含有一种积极的评价,比“not bad”稍微正式一些,也更能体现出满意的情绪。因此,根据具体语境和表达需要,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢