既来之则安之英语?take things as they come 介绍:既来之,则安之 拼 音: jì lái zhī,zé ān zhī 释 义: 既:已经;来之:使之来;安之:使之安。原意是既然把他们招抚来,就要把他们安顿下来。后指既然来了,就要在这里安下心来。出 处: 《论语·季氏》:“夫如是,故远人不服,则修文德以来之。那么,既来之则安之英语?一起来了解一下吧。
Things already happened, perhaps there are things that you are not satified, but forget it.
其实用英语来说的话, 可以用
Let by gones be by gones.
Water under the bridge
上海灵格风英语
“既来之,则安之”用英语翻译是When Ann's
既来之,则安之用比较通俗的英语解释为since we are here,we may as well stay and make the best of it;
now that we have come,let us stay and take the rough with the smooth;
now you are here,you'd better stay;
since this is so,it's better to accept it and enjoy it
take
things
as
they
come
.既来之,则安之。
take
things
as
they
are既来之,则安之
now
(
that
)
you
are
here
you'
d
better
stay.你既然来了,(最好)就呆着(或住下)吧。(既来之,则安之。)
since
he
had
come
he
meant
to
wait.既来之则安之。

Take it as it comes.
If we have come, let us stay and enjoy it.
When in Rome, do as the Romans do (当你来到罗马,做罗马人做的事)
既来之,则安之(入乡随俗)
这是老外说的,标准翻译
望采纳,谢谢

以上就是既来之则安之英语的全部内容,take things as they come .既来之,则安之。take things as they are既来之,则安之 now (that )you are here you'd better stay.你既然来了,(最好)就呆着(或住下)吧。(既来之,则安之。)since he had come he meant to wait.既来之则安之。