当前位置: 首页 > 学科分类 > 英语

卖火柴的小女孩英语故事,《用英语讲中国故事》

  • 英语
  • 2024-12-02

卖火柴的小女孩英语故事?提要:卖火柴的小女孩又译作卖火柴的女孩(英语:The Little Match Girl),是安徒生在1848年所发表的童话故事。讲述了一个卖火柴的小女孩大年夜冻死在街头的故事。该故事写实和写虚交替进行,美丽的幻象和残酷的现实更迭出现,是这篇童话的特点,也是这个凄美的故事最打动人心的地方。那么,卖火柴的小女孩英语故事?一起来了解一下吧。

卖火柴的小女孩儿的故事英文

原版:

It was terribly cold and nearly dark on the last evening of the old year, and the snow was falling fast. In the cold and darkness, a poor little girl with bare head and naked feet, roamed thru the streets. It is true she had on a pair of slippers when she left home, but they were not of much use. They were very large, so large, indeed, for they had belonged to her Mother and the poor little girl had lost them in running across the street to avoid two carriages that were rolling at a terrible rate.

One of the slippers she could not find, and a boy seized the other and ran away with it saying he could use it as a cradle when he had children of his own. So the little girl went on with her little naked feet, which were quite red and blue with the cold. In an old apron she carried a number of matches, and had a bundle of them in her hands. No one had bought anything of her the whole day, nor had anyone given her even a penny. Shivering with cold and hunger, she crept along, looking like the picture of misery. The snowflakes fell on her fair hair, which hung in curls on her shoulders, but she regarded them not.

Lights were shining from every window, and there was a savory smell of roast goose, for it was New-year's eve yes, she remembered that. In a corner, between two houses one of which projected beyond the other, she sank down and huddled herself together. She had drawn her little feet under her, but could not keep off the cold. And she dared not go home, for she had sold no matches.

Her father would certainly beat her; besides, it was almost as cold at home as here, for they had only the roof to cover them. Her little hands were almost frozen with the cold. Ah! perhaps a burning match might be some good, if she could draw it from the bundle and strike it against the wall, just to warm her fingers. She drew one out- "scratch!" how it sputtered as it burnt. It gave a warm, bright light, like a little candle, as she held her hand over it. It was really a wonderful light. It seemed as though she was sitting by a large iron stove. How the fire burned! And seemed so beautifully warm that the child stretched out her feet as if to warm them, when, lo! the flame of the match went out!

The stove vanished, and she had only the remains of the half-burnt match in her hand.

She rubbed another match on the wall. It burst into a flame, and where its light fell upon the wall it became as transparent as a veil, and she could see into the room. The table was covered with a snowy white table cloth on which stood a splendid dinner service and a steaming roast goose stuffed with apples and dried plums. And what was still more wonderful, the goose jumped down from the dish and waddled across the floor, with a knife and fork in it's to the little girl. Then the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall before her.

She lighted another match, and then she found herself sitting under a beautiful Christmas tree. It was larger and more beautifully decorated than the one she had seen thru the rich merchant's glass door. Thousands of tapers were burning upon the green branches, and colored pictures, like those she had seen in the show-windows, looked down upon it all. The little one stretched out her hand towards them, and the match went out.

The Christmas lights rose higher and higher till they looked to her like the stars in the sky. Then she saw a star fall, leaving behind it it a bright streak of fire. "Some one is dying," thought the little girl, for her old grandmother, the only one who had ever loved her, and who was now in Heaven had told her that when a star falls, a soul was going up to God.

She again rubbed a match on the wall, and the light shone round her; in the brightness stood her old grandmother, clear and shining, yet mild and loving in her appearance.

"Grandmother," cried the little one, "O take me with you; I know you will go away when the match burns out; you will vanish like the warm stove, the roast goose, and the large glorious Christmas-tree." And she made haste to light the whole bundle of matches, for she wished to keep her grandmother there. And the matches glowed with a light that was brighter than the noon-day. and her grandmother had never appeared so large or so beautiful. She took the little girl in her arms, and they both flew upwards in brightness and joy far above the earth, where there was neither cold nor hunger nor pain, for they were with God.

In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall. She had been frozen on the last evening of the year; and the New-year's sun rose and shone upon a little child. The child still sat, holding the matches in her hand, one bundle of which was burnt.

"She tried to warm herself," said some. No one imagined what beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New-year's day.

望采纳~

谢谢o(∩_∩)o ~

卖火柴的小女孩英文原著

A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.

"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"

"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."

So the wolf and the dog went to the town together.

On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.

He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."

"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”

狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。

白雪公主的英语故事

1. The Princess and the Pea豌豆公主

A queen puts a pea at the bottom of the bedding to test the genuieness of the princess. Finally the prince marrys the real princess. 一位皇后把一粒豌豆放在床垫的最底下来测试一位公主是否真的是公主。最后王子和这位真正的公主结婚了。

2. The Little Match-Seller卖火柴的小女孩

On a cold winter's night, a penniless young girl is left selling matches on the street and she is frozen to death. 一个寒冬的夜晚,身无分文的小女孩在街上卖火柴,最后她冻死了。

3. The Emperor's New Suit 皇帝的新装

An emperor whose only ambition is to be well dressed falls victim to a couple of visiting swindlers. He has nothing on in the street but pretends to be dressed up. 一位一心只想穿着华丽的皇帝被两个外来的骗子给欺骗了。

卖火柴的小女孩英语50字概括

It's freezing, snowing and getting dark. This is the last day of the year - New Year's Eve. On this cold and dark night, a cute little girl was walking barefoot in the street. She came out of the house wearing a pair of slippers, but what's the use?

天冷极了,下着雪,又快黑了。这是一年的最后一天——大年夜。在这又冷又黑的晚上,一个乖巧的小女孩,赤着脚在街上走着。她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢?

It was a big pair of slippers - so big that her mother always wore them. As she crossed the road, two carriages came running so fast that she ran away with her shoes. One couldn't find anything, the other asked a boy to pick it up and run away. He said that he could use it as a cradle when he had children in the future.

那是一双很大的拖鞋——那么大,一向是她妈妈穿的。

《用英语讲中国故事》

卖火柴的小女孩

The Little Match-Girl

It was dreadfully cold, it was snowing fast, and almost dark; the evening----the last evening of the old year was drawing in. But, cold and dark as it was, a poor little girl, with bare head and feet, was still wandering about the streets. When she left her home she had slippers on, but they were much too large for her; indeed, properly, they belonged to her mother, and had dropped off her feet whilst1 she was running very fast across the road, to get out of the way of two carriages. One of the slippers was not to be found, the other had been snatched up by a little boy, who ran off with it thinking it might serve him as a doll's cradle.

天气非常非常冷,雪下得很大,夜幕已降临。

以上就是卖火柴的小女孩英语故事的全部内容,现在这小女孩只好光着脚在街上行走,一双脚步冻得又红又青。她那破旧的围裙兜着许多火柴,手里还拿着一小捆。可整整一天谁也没有向她买过一根——谁也没有给她一个铜板。她又饿又冷,哆哆嗦嗦地向前走着。

猜你喜欢