英语击掌怎么说?Give me five!是“击掌”的意思。five在这里是一个figurative meaning,就是指手。Give me five是"give me five fingers"的缩略形式,也称为"high five",意指双方举手相互击掌,用于打招呼或者相互庆贺。"high five"一般为美式用法。除了give me five,还有一个give me a high-five,那么,英语击掌怎么说?一起来了解一下吧。
1、击掌 - 翻译clap英[kl?p]美[kl?p]。
2、词典:clap the hands。
3、例句:The children clapped out a regular time while the teacher played the tune.老师弹曲子时,孩子们有节奏地击掌打拍子。

因为Give me five是“give me five fingers”的缩略形式,意指双方举手相互击掌,用于打招呼或者相互庆贺,也称为"high five"
不仅是在英语影视作品中,在一些我国的综艺节目里,也能经常看到人们在完成任务或者比赛赢了后兴冲冲地大喊“give me five”,Five是数字“五”,five指的是five fingers,即五个手指,这个动作是指为了问候或者庆祝胜利而击掌。
扩展资料
Give me five在外语文化中属于一种习语,人们在交际中或出于修辞上的目的或出于上下文的需要,常常对一些习语作必要的增删或更改,以增加语言的感情色彩,烘托思想,突出中心。
这样就出现了常见英语习语活用现象。实际上,英语习语的活用是一种修辞手段,可以通过对习语组成部分进行扩充、压缩、省略、替换、分拆、次序颠倒或语义引申等手段,使习语产生新意,从而增加习语的表现力。
击掌
give me five
clap one's hands
让我们击掌庆祝一下
Give me five
运动员经常击掌鼓舞士气。
Sports players often clap their hands to cheer each other up

击掌
give me five
clap one's hands
让我们击掌庆祝一下
Give me five
运动员经常击掌鼓舞士气。
Sports players often clap their hands to cheer each other up
Give me five!是“击掌”的意思。five在这里是一个figurative meaning,就是指手。
Give me five是"give me five fingers"的缩略形式,也称为"high five",意指双方举手相互击掌,用于打招呼或者相互庆贺。"high five"一般为美式用法。
除了give me five,还有一个give me a high-five,意思也是“击掌”,所不同的是give me five是双手平伸而击掌,而give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢呼雀跃的气氛。
例如:
He always gives me a high-five when I win the game. 我比赛获胜时,他一向为我雀跃。
After the baseball game, high-fives were given all around. 棒球赛后,到处一片欢呼。
以上就是英语击掌怎么说的全部内容,slap hands的读音:[slæp] [hændz]Slap hands的意思:击掌。Nantong City, a man is not subject to civilian law enforcement, the police actually slap fan hands.南通市区一男子不服从民警执法,竟动手扇了民警耳光。