与你无关英语?“None of your business”是一句英语短语,直译为“不关你的事”或“与你无关”。这通常用来表示某件事情不是某人应该关心或了解的范围,或者某人不应该过问或干涉他人的私事。这句话在日常对话中非常常见,通常用于表达个人界限和隐私的维护。例如,那么,与你无关英语?一起来了解一下吧。
一、It's none of your business!
二、It has nothing to do with you!
It is none of your business. Don't ask for trouble.
翻译解析:
1.与你无关,可以翻译成It has nothing to do with you.但 it's none of your business 更地道些。
2.自找麻烦的翻译是:ask for trouble.
希望能帮到你O(∩_∩)O
This matter with you does not matter. Do not trouble
It's none of your business.
It has nothing to do with you.
You're not involved in this.
一楼无误
不关你的事
It's none of your business没有错。
和it's not your business一样。
这事情跟你没有关系
There is nothing to do with you.
不知楼主问到底哪个意思。
以上就是与你无关英语的全部内容,none和neither在英语中具有类似但又细微不同的用法。none表示“三者或以上之中一个也不是”,强调一个也没有,或毫不。例如: "It's none of your business," the young man said rudely. "这不干你的事,"这个青年粗鲁地说。 "None of your funeral."与你无关。none还可以与of连用。