当前位置: 首页 > 学科分类 > 英语

家常菜英语,他的名字是炒鸡腿英语

  • 英语
  • 2024-10-07

家常菜英语?1、hometown 英 ['həʊm'taʊn];美 ['homtaʊn]n. 家乡;故乡 例:He only looked in his family when the train passed by his hometown.他只有在火车经过他的家乡的时候顺便看望他的家人。2、那么,家常菜英语?一起来了解一下吧。

家常菜英语复数

请大家帮忙分析一下这句话的结构,他们说这句话是“主谓宾宾补”其中cooking是作their home的宾语补足语这样理解正确吗?或者应该是怎么划分这句话的结构呢。谢谢大家的指点说明。

I loved their home cooking.

家常菜英文翻译

shredded pork with garlic sauce 鱼香肉丝

Stir-fried eggs with tomato 西红柿炒鸡蛋

bean curd mixed with chopped green onion小葱拌豆腐

京酱肉丝 Sauted meat shreds with soy bean paste

芫基运爆鱿鱼卷 Quick-Boiled Sleeve-Fish Roll

京都酸辣州燃汤 Hot and sour soup

莲耦清鸡汤RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP

韭黄肝片FRIED HOG LIVER WITH CHIVES

清炖牛肉汤STEWED BEEF SOUP

磨菇烩猪排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS

红油鸡册锋虚丝HOT SLICED CHICKEN

他的名字是炒鸡腿英语

西红柿炒鸡蛋旁芹 xihongshichaojidan

猪弯槐肉炖粉条zhuroudunfentiao

红烧埋启友排骨 hongshaopaigu

小鸡炖蘑菇 xiaojidunmuogu

还有好多好多呢 你还要不要啊

哈哈~~

喜欢他们的家常菜的英文

当你想要用英语介绍中国传统美食时,青椒肉丝、红烧牛腩和木瓜炖奶的正确表达方式如下:

对于青椒肉丝,它在英语中可以表达为 "shredded pork with green pepper",这是一道常见的家常菜。"Green Pepper and Potato" 则代表青椒土豆丝,"Green pepper and eggplant" 是青椒茄子的英文名,而 "fried green pepper" 则是炒青椒的简单说法。

至于红烧牛腩,它的英语表达是 "braised beef short ribs",这是一道以牛肉慢炖至软烂,带有浓郁酱汁的传统菜肴。至于木瓜炖奶,虽然直接翻译可能不常见,但你可以将其描述为 "milk pudding with papaya",木瓜的英文是 "papaya"。

对于更广泛的菜式,比如宫保鸡丁和鱼香肉丝,它们的英文可以分别表示为 "Kung Pao chicken" 和 "Sichuan-style stir-fried pork with fish sauce flavor"。而简单的家常菜,如番茄炒蛋,它的英文是 "stir-fried eggs with tomatoes",在描述步骤时,记得准确地表达每一步,比如先将鸡蛋打散,然后与切好的番茄一起炒至金黄。

家庭料理英文

homely meal

Slices of the liver point 溜肝尖

roast Peking duck 北京烤鸭

drunken chichen (cold) 太白醉鸡

sauteed prawns in dry red chilli 鱼香大虾球

"Sichuan" shrimps 四川虾仁

sauteed scallops "Sichuan" style 川汁爆带子

scallops in brown sause 酱爆带子

braised sea cucumber with minced meat 肉末烧海参

imperial honey ham 蜜汁火方

sliced pork with garlic sause 蒜泥白肉

stirfried sliced boiled pork 回锅肉

deepfried bamboo shoots and valnuts 干烧二松桃仁

egglant and minced pork in dry red chilli sause 鱼香茄子

"Ma por" beancurd 麻婆豆腐

sauteed chicken in hot peppers 大千炒鸡球

diced chicken with green pepper 椒子鸡丁

参考资料:翻译的可能不太准,抱歉

以上就是家常菜英语的全部内容,家常菜有两种表达方式:一个是home cooking,另一个是standing dish,当然还可以说简单的:home-made meals。因为是十道,所以直接加ten就行了。即:ten home cookings ten standing dishs ten home-made meals 你看看自己的语言习惯,想要哪种,任君选择。

猜你喜欢