当前位置: 首页 > 学科分类 > 英语

名副其实英语,生活背景英语

  • 英语
  • 2024-09-29

名副其实英语?名副其实的英语翻译有:be worthy ofone's reputation;in name and in fact;the name matches the reality 名副其实的 它的意思是 值得付这么多薪水给某人,和自己的能力和身价匹配。换句话说,这个习语描述的是一个人的能力配得上他或她得到的报酬,或同等的代价。那么,名副其实英语?一起来了解一下吧。

生活背景英语

名副其实说法一be worthy of the name 说法二the name matches the reality

果然名副其实it‘s really worthy of the name

名副其实英文怎么说

名副其实的

Worth of the name

不负盛名; 名副其实

live up to one's reputation

果然名副其实

Sure enough,it's worthy of the name

举棋不定英文翻译

名副其实

释义:名声和名义与实际相符哗凯.

以下是它启滚的英语注解:

in the true sense/the name matches the reality/be worthy of the name/one's reputation is justified

例句:

He really lives up to his reputation as "a walking dictionary".他是名副其实的"乱旁唤活字典".

名副其实的高级表达

be worthy of the name

the name matches the reality

名不副实英语怎么说

the reputation comes worthy

the reputation really comes worthy

以上就是名副其实英语的全部内容,名副其实的意思:名声或称谓(号)与实际一致、相符合。英文解释 be worthy of the name;be sth. in reality as well as in name;be worthy of one's reputation;in name and in fact ;【出自】:汉·曹操《与王修书》:“君澡身浴德,流声本州,忠能成绩,为世美谈。

猜你喜欢