矮子英语?1、dwarfs英[dwɔːfs]美[dwɔːrfs]n.(神话中有魔法的)小矮人; 矮子; 侏儒;v.使显得矮小; 使相形见绌;dwarf的第三人称单数和复数。2、那么,矮子英语?一起来了解一下吧。
矮
short
相同意思的:
1(身材短) short:
矮个子
a short man;
他身材矮小。
He is short in stature.
2(高度低的) low:
矮墙[屋]
a low wall [house]
3(级别、 地位低)low:
矮一级
a grade lower
例:我又高又瘦,他又矮又胖。
I'mtallandthinandhe'sshortandfat.
试试百度翻译上的
您好!
“矮的”翻译成英语为"short",其比较级为"shorter",最高级为"shortest"。
如有错误,请多原谅。
矮
[ǎi]
形
(身材短) short
他身材矮小。
He is short in stature.
形
(高度低的) low
矮墙[屋]
a low wall [house]
形
(级别、地位低) low
矮一级
a grade lower
titch : A small person(一个矮小的人。)它的典故如下文:
This is a mainly British and Australian colloquial term.
The original was Little Tich, a famous music hall performer whose real name was Harry Relph. He was born in 1867 with slightly webbed hands that had an extra finger on each. He stopped growing at age 10 and as an adult was only 4 ft 6 ins tall (about 1.4 m). As a child, he was nicknamed Tichborne because he was short and stoutly built, like Arthur Orton, the famous fraudulent claimant to the Tichborne inheritance.
Little Tich became known as an eccentric dancer and a character comedian. At some point his name began to be given to other small people or to youngsters. The Oxford English Dictionary’s first example is from 1934, but I’ve turned up examples in books published in 1916 and 1917, plus a Punch cartoon caption of 1920, that suggest it was originally a First World War British army term (though there is some anecdotal evidence that it was in school use in the previous decade). The 1917 example is from All In It, by John Hay Beith (better known as the playwright and author Ian Hay):
It was weeks since any one (except Second Lieutenant M’Corquodale, newly joined, and addressed, for painfully obvious reasons, as “Tich”) had found himself at table in an apartment where it was possible to stand upright.
At some point — it’s hard to be sure when, though presumably long enough after Little Tich’s death in 1928 for the link to him to be broken — the spelling largely shifted to titch to match that of rhyming words like itch, pitch and stitch.
The word is also known in North American and Australia as a word meaning a small amount, not a little person, though my impression from correspondents is that it is now not so much used as it once was. Though this might seem to be from a regional pronunciation of ‘touch’, my few dictionaries that mention this sense say it also comes from Little Tich.
这是一个主要为英国和澳大利亚的俗语词。
1、dwarfs英[dwɔːfs]美[dwɔːrfs]n.(神话中有魔法的)小矮人; 矮子; 侏儒;v.使显得矮小; 使相形见绌;dwarf的第三人称单数和复数。
2、[例句]Snow White and the Seven Dwarfs, the 1937 Disney classic, has lost none of its original charm.1937年迪斯尼推出的经典之作《白雪公主和七个小矮人》魅力不减当年。
以上就是矮子英语的全部内容,矮short相同意思的:1(身材短) short:矮个子 a short man;他身材矮小。He is short in stature.2(高度低的) low:矮墙[屋]a low wall [house]3(级别、 地位低)low:矮一级 a grade lower 例:我又高又瘦,他又矮又胖。