当前位置: 首页 > 学科分类 > 英语

新视野大学英语读写教程2翻译,新视野视听2电子课本

  • 英语
  • 2024-08-30

新视野大学英语读写教程2翻译?For most parents, the decision to send children abroad for study is made after careful thinking. They will try to have everything worked out before their children leave.2. 杰克才开始工作了三个月,经验尚不足,所以让他独立完成这项任务是有困难的。那么,新视野大学英语读写教程2翻译?一起来了解一下吧。

新视野大学第二版读写教程智慧版

Recommend you a gong zhong hao“答疑吧”,perhaps you can find what you need in it,good luck.

外语翻译器免费版

Recommend you a gong zhong hao“答疑吧”,perhaps you can find what you need in it,good luck.

the young generation 课文翻译

翻译

她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。

she was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.

他第一次会议就迟到了将近一个小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。

He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everyone.

不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、形体动作和态度对他们作出判断。

Consciously or unconsciously, we make up our minds about people through their eyes, faces, bodies, and attitudes.

周教授一生都致力于语言教学事业。

Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.

许多指导性的书籍都有建议:要想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一地保持最佳的自我。

大学英语听说教程2课文翻译

我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。

在两年的相处中,我们的关系经历了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。

但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。

我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。

盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到吃惊的是,她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式

新视野2课后答案带翻译

Unit One

Section A

II Comprehension of The Text

1.The attitude is that if one is not moving ahead, he is falling behind.

2.Time is treated as if it were something almost real. People budget it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; they also charge for it. They do this because time is a precious resource.

3.Everyone is in a rush—often under pressure. In the writer’s eyes, city people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping.

4.Don’t take it personally. This is because people value time highly, and they resent someone else “wasting” it beyond a certain appropriate point.

5.This is because Americans generally assess and enquire about their visitors professionally rather than socially. They start talking business very quickly. Time is always ticking in their inner ear.

6.Americans produce a steady flow of labor-saving devices: they communicate rapidly through faxes, phone calls or emails rather than through personal contacts.

7.The impersonality of electronic communication has little or no relation to the significance of the matter at hand.

8.It is taken as a sign of skillfulness or being competent to solve a problem or fulfill a job with speed in the U.S.

III Vocabulary

1.Budgeted 2.acute 3.restless4. surroundings 5.competent 6. assessing 7.elbowed 8.conducting

IV.Filling the Blank

1.behind 2 for3.to4. out5.of 6.to7.in8.into

V Word Building

1.commitment 2. attraction3.appointment 4. impression 5.civilization 6. composition7.confusion8.congratulation9.consideration10..explanation 11.acquisition 12.depression

VI

1advisable2desirable3favorable4considerable5remarkable 6 preferable7 drinkable

8. acceptable

VII Structure

1. much less do they take them out for dinner

2.much less a big company

3.much less carry it upstairs

4. much less spoken to him

5.much less ( to ) read a lot outside of it

VIII.

1.Having meals at home can cost as little as two or three dollars, whereas eating out at a restaurant is always more expensive

2.We thought she was rather proud, whereas in fact she was just very shy

3.We have never done anything for them, whereas they have done everything for us.

4.Natalie prefers to stay for another week, whereas her husband prefers to leave immediately.

5.Some highly praise him, whereas others put him down severely

IX TranslationChinese to English

1. In the eyes of some people, Picasso’s paintings would seem rather foolish

2. The increase in their profits is due partly to their new market strategy.

3. The man told his wife to keep the medicine on the top shelf so that it would be beyond the children’s reach.

4. Happiness doesn'talways go with money

5. That car has given me nothing but trouble ever since I bought it.

X Translation English to Chinese

1. 这种态度的结果是,全国人民都投身到研究、实验和探索中去了。

以上就是新视野大学英语读写教程2翻译的全部内容,She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.如今。

猜你喜欢