新概念英语第二册第六课课文?此文出自《新概念英语第二册第六课》课文解析:1、I have just moved to a house in Bridge Street. 我刚刚搬进了大桥街的一所房子。move常用的意义是“动”、“移动”。在这句话里它的意思是“搬家”、“迁移”,为不及物动词。在表达“搬家”这个意思时move可以单独使用,那么,新概念英语第二册第六课课文?一起来了解一下吧。
Lesson 6
Percy Buttons
珀西.巴顿斯
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
Who is Percy Buttons?
I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.
New words and expressions 生词和短语
beggarn. 乞丐
foodn. 食物
pocketn. 衣服口袋
callv. 拜访,光顾
参考译文
我刚刚搬进了大桥街的一所房子。
新概念英语
新概念英语词汇随身听手册3(音频)
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=4752
新概念英语词汇随身听手册2 mp3
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=4732
新概念英语词汇随身听手册1 mp3
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=4731
新概念英语第二册(MP3版)英音版
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=2935
新概念英语第一册(MP3版)英音版
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=2934
新概念英语第四册(MP3版)英音版
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=2937
新概念英语第三册(MP3版)英音版
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=2936
新东方新概念英语第二册
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=336
新概念英语四册图文并茂的PDF课本
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=448
新东方新概念英语第一册
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=365
新概念英语视频第一册
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=149
新概念英语第三册(MP3版)
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=868
新概念英语全套电子书四册(有声版)
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=1937
新概念英语第四册(MP3)美音版
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=869
新概念英语第二册(MP3版)美音版
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=867
新概念英语第一册(MP3版)美音版
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id= 866
新概念英语视频第四册
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=152
新概念英语视频第三册
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=151
新概念英语视频第二册
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=150
新东方新概念英语第三册
http://www.so138.com/so/so138.aspx?id=367
说个题外话,对于第六课原文的最后一句话 He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.无论是翻译还是原文都会让人有些误解。
刚开始我的理解是这个乞丐在一个月中单的某一天之内,会拜访所有这条街道上的家庭。
后来发现这种理解不太合理,我认为正确的意思应该是这样的:这条街道上的每个家庭,每个月都会被这个乞丐拜访一次。而不是这个乞丐在一个月之中的某一天,会把这条街上的所有家庭都拜访完(如果是的话他也吃不了这么多东西☺)。
新概念英语第二册课文详解
课文详注六 Further notes on the text
1.I have just moved to a house in Bridge Street. 我刚刚搬进了大桥街的一所房子。
move常用的意义是“动”、“移动”。在这句话里它的意思是“搬家”、“迁移”,为不及物动词。在表达“搬家”这个意思时move可以单独使用,也可以组成短语move to, move into, move in, move out等:
Jack has moved out. John will move in the day after tomorrow.
杰克已经搬走了。约翰后天搬进来。
2.He asked me for a meal and a glass of beer. (他问)我要一顿饭和一杯啤酒。
在表示请求时,可以用ask+sb.+for+sth.,也可以直接用ask for:
Don't always ask others for help.
别总向他人求助。
He never asks his parents for money.
他从来不向父母要钱。
I have just moved to a house in Bridge street.
Yesterday a beggar knocked at my door.
He asked me for a meal and a glass of bear.
In return for this, the beggar stood on his head and sang songs.
I gave him a meal.
He ate the meal and drank the bear.
Then he put a peice of cheese in his pocket and went away.
Later a neighbor told me about him.
His name is Percy Bottons.
He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of bear.
以上就是新概念英语第二册第六课课文的全部内容,课文详注六 Further notes on the text 1.I have just moved to a house in Bridge Street. 我刚刚搬进了大桥街的一所房子。move常用的意义是“动”、“移动”。在这句话里它的意思是“搬家”、“迁移”,为不及物动词。