吃惊英语?Surprise
一\surprise是vt.&n.使吃惊;惊奇
1、in surpise惊奇地
2、by surpise出其不意地
3、to one's surpise使人吃惊的是
二\surpised是adj.吃惊的
如:be surpised to do sth.
三\surprising也是形容词,使人吃惊的(与surprised的区别是surprising对象是物体本身令人吃惊,是物体的属性)
让人“惊讶”的 surprise
山东济南 鲁冰花
说到 surprise ,大家可要留心了。 surprise 在英语中是个常用词,而且是个兼类词,既可以作动词,还可以作名词,用法多着呢。
( 1 )作及物动词的 surprise ,其基本含义是“使(人)感到惊讶”,后面可以直接跟宾语。如:
His progress surprise me. 他的进步使我感到惊讶。
( 2 )特别值得一提的是, surprise 的现在分词 surprising 和过去分词 surprised 都可以作形容词,只不过 surprising 在句中多作定语,后面跟名词,如:
He gave me some surprising news. 他给我带来一些令人惊讶的消息。
1、释义
adj. 感到惊讶的,出人意料的
v. 使惊奇(surprise的过去分词形式)
2、例句
1)Whathedidsurprisedallofus.
他做的事情使所有的人都惊奇。
解析:这里的surprised是形容词,表示出人意料的,让人惊奇的事情。
2)Buthesurprisedme.
可是他让我吃惊。
解析:这里的surprised是动词,表示让人惊奇。
3、短语
1)pleasantly surprised惊喜
2)be surprised at对…感到惊奇;使…感到意外;对……很吃惊
3)surprised amazed惊奇地
扩展资料
词根surprise的用法
1、释义
n. 惊奇,诧异;突然袭击
vt. 使惊奇;奇袭
adj. 令人惊讶的
2、例句
Wedothistoexpresssurprise.
我们这么做来表达惊奇。
3、短语
1)by surprise出其不意地
2)in surprise惊奇地
3)big surprise大惊喜;大吃一惊
4)take by surprise使吃惊;撞见;奇袭
“吃惊的”在英语中可以表达为surprised,astonished,amazed等。这些词汇都表示对某件事情或情况感到非常惊讶和意外。
在英语中,除了以上的词汇,还有一些相关的表达方式,如:
Shocked:表示非常震惊和惊讶,通常是由于某个不好的消息或事件所引起的。
Flabbergasted:表示非常惊讶和惊讶,通常是由于某个出乎意料的事情所引起的。
Stunned:表示非常惊讶和震惊,通常是由于某个令人难以置信的事情所引起的。
Taken aback:表示非常惊讶和意外,通常是由于某个出乎意料的事情所引起的。
除了以上的表达方式,还有一些相关的习语和俚语,如:
Blow one's mind:表示非常惊讶和震惊,通常是由于某个令人难以置信的事情所引起的。
Knock one's socks off:表示非常惊讶和惊讶,通常是由于某个出乎意料的事情所引起的。
Catch someone off guard:表示让某人感到非常惊讶和意外,通常是由于某个出乎意料的事情所引起的。
吃惊的:surprising激动的:exciting害怕的; frightening厌烦的:boring, tired放松的:relaxing
了不起的:amazing,感兴趣的:interesting悲伤的: sorrowful伤感的:sad,sorry 快乐的:happy,uppermost ,cherry,glad生气的:angry, irate,sulky发疯的:mad愤怒的, 愤慨的: indignant,annoyed, rage,furious和蔼的:kind 亲切的:kind, good温顺的:sweet
吃惊用英语读作“Surprise”,音标为英 /s??pra?z/,美 /s?r?pra?z/。
发音要点:注意“Surprise”的发音中,重音在第一个音节“Sur”,且“r”的发音较为明显,不要省略。尾音“prise”的发音要清晰,不要与“prize”等词混淆。
中文谐音:可以近似地读作“苏破来斯”,但请注意这只是一个辅助记忆的谐音,实际发音仍需以音标为准。
词性用法:“Surprise”作为名词时,意为“惊奇、惊喜、惊讶的事”;作为动词时,意为“使惊奇、使惊喜”。在表达“吃惊的”这一形容词意义时,常用“surprised”或“surprising”。
以上就是吃惊英语的全部内容,"Surprised" 强调感到意外或惊讶,程度较轻。"Amazed" 强调感到非常惊奇或惊讶,程度较重。"Shocked" 强调感到极度震惊或惊愕,程度更强烈。"Astonished"(惊讶)强调因为某事感到极度的惊奇或惊讶。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。