劳动合同英语?无固定期限劳动合同用英文表达有两种:1、open-term labor contract ;2、unfixed-term laborcontract.根据国内《劳动合同法》第十四条 无固定期限劳动合同,是指用人单位与劳动者约定无确定终止时间的劳动合同。用人单位与劳动者协商一致,可以订立无固定期限劳动合同。有下列情形之一,那么,劳动合同英语?一起来了解一下吧。
probation period 试用期
formal contract 正式合同
labour contract 劳动合同
permanent staff 正式员工
劳 动 合 同
Labor Contract
甲方(用人单位):Party A (employer) :
性质:有限责任公司Property : Limited Liability Company
地址:Address:
乙方Party B(劳动者Laborer)姓名Name______性别Gender______年龄Age______
身份证号ID No.______________________
家庭住址Home Add.______________________
联系电话Contact No.______________________
根据《劳动合同法》和国家有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本合同,共同遵守本合同条款:According tothelabor contract law and the relevant provisions of the state, through equal consultation between both parties’ agreement, sign this contract voluntarily, abideby the terms of this contract
一、劳动合同期限Term of the Labor Contract
本合同期限类型为______期限合同The type of the contract is ___________ contract(填“有固定或无固定”其中一项)( Fulfill terminable or dateless )。
以下是一些与劳动相关的英语词汇:
五一劳动节:International Workers’ Day
公益劳动:Volunteer labor for public welfare
劳动保障:Labor security/protection
重复劳动:Repetitive labor
劳动成果:Labor achievements/fruits of labor
劳动合同法:Labor Contract Law
体力劳动:Physical labor
手工劳动:Manual labor
劳动和社会保障局:Labor and Social Security Bureau
劳动仲裁:Labor arbitration
劳动法:Labor law
劳动密集型产业:Laborintensive industry
劳动争议:Labor disputes
劳动纪律:Labor discipline
义务劳动:Compulsory/obligatory labor
劳动教养:Reeducation through labor
劳动经济学:Labor economics
劳动能力:Labor capacity/ability to work
劳动手册:Labor manual/handbook
有偿劳动:Paid labor
此外,虽然“人才需求预测”和“人才系统工程”与劳动市场紧密相关,但它们更偏向于人力资源管理领域,相关词汇为talent demand forecasting和talent system engineering。
懂英语的应该看得出来,这是我翻译的。请见下。
甲方 :祥和福文化有限公司( 用人单位 ) 乙方:( 员工 )
Party A: Xiang He Fu Culture Co., Ltd (Employer)Party B:(Employee)
根据《中华人民共和国劳动法》和《深圳经济特区劳动合同条例》及其他有关法律法规的规定 , 甲乙双方本着平等自愿、协商一致的原则 , 达成如下协议 :
This Contract is signed on a mutuality voluntary basis by and between Party A and Party B in accordance with the Labor Law of People's Republic of China as well as the Labor Law of Shenzhen Special Economic Zone.
甲方根据生产 ( 工作 ) 需要 , 聘用乙方在本公司从事 工作( 工种 ) 。
Party A hereby employs Party B to work in its company with the job of .
( 一 ) 合同期限
A. Term of the Contract:
甲乙双方选择以下第种形式确定本合同期限。
contract在英语中,作为名词使用时,其含义是合同、契约或婚约。它描述了双方或多方之间达成的法律协议,规定了权利、义务和责任。在正式的商业环境中,合同是确保各方遵守协议条款的法律文件。
当contract作为动词时,其含义有收缩、缩短、感染和订约等。例如,当肌肉或组织收缩时,contract表示的是这种物理变化。在医学领域,contract可以指感染过程中的细胞变化或组织反应。而在法律和商业领域,contract则意味着签订协议或订立合同。
contract的短语搭配丰富多样,涵盖了法律、商业和医学等多个领域。例如,contract with表示与某人或某公司签订合约,contract in则用于指明承诺承担特定义务。在劳工管理中,劳动合同(labor contract)是雇员与雇主之间约定权利和职责的法律文件。合同管理(contract management)是确保合同条款得到有效执行的流程。违反合同(breach of contract)则是指一方未能遵守合同规定的义务,可能需要承担相应的法律后果。
综上所述,contract作为英语单词,其含义多样,涉及合同、契约、法律协议、医学过程及物理变化等多个领域。
以上就是劳动合同英语的全部内容,在劳工管理中,劳动合同(labor contract)是雇员与雇主之间约定权利和职责的法律文件。合同管理(contract management)是确保合同条款得到有效执行的流程。违反合同(breach of contract)则是指一方未能遵守合同规定的义务,可能需要承担相应的法律后果。综上所述,contract作为英语单词,其含义多样,涉及合同、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。