当前位置: 首页 > 学科分类 > 英语

报应英语,因果报应英语怎么说

  • 英语
  • 2025-03-26

报应英语?1、外文名:payment词性:名词payment,英语单词,名词。2、意为“付款,支付;报酬,报答;偿还;惩罚。3、报应”。本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。那么,报应英语?一起来了解一下吧。

卑鄙无耻英文

judgment 裁判,宣告,该判决书(更正式,可以表示法庭等司法机构的判断),

judgement判断(一般表示个人的判断)

举例一:

It's bad judgment, but it's not treason. I think treason is too strong a word.

这是一次判断失误,但不是叛国。我认为说叛国太过了。

举例二:

How effective is the candidate 's judgment on key questions, such as which information sources to listen to?

候选人在关键问题上的判断力如何,比如听取哪一个信息来源?

举例三:

It doesn't affect my judgement one jot.

这丝毫不会影响我的判断。

举例四:

He could no longer trust his own judgement.

他不再相信自己的判断。

retribute翻译

comeuppance

A punishment or retribution that one deserves; one's just deserts:

应受的惩罚:某人应受的刑罚或惩罚;某人公正的赏罚:

“It's a chance to strike back at the critical brotherhood and give each his comeuppance for evaluative sins of the past”(Judith Crist)

“这是对危险的兄弟关系反击的机会,为过去评价的罪恶给出每人应得的惩罚”(朱迪思·克里斯特)

应有的回报的英文

您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。

原句:be punished

翻译: 被惩罚 ;定罪

报应:retribution;judgment

遭报应:pay out;pay the price;pay for;answer for

因果报应karma;Karmic Retribution;retribution for sin;punitive justice

报应观concept of retribution

遭到报应chickens come home to roost

报应日of retribution

报应至尊Nemesis Prime

报应模式The Retribution Model

电影报应Punished

be severely punished被严厉批评;受到严厉处罚

will be mercilessly punished贷宽恕

be unduly punished处罚罪行不适当

Should Be Severely Punished予以严厉惩处

Must Be Punished必须受到惩罚

You Would Be Punished就会受到惩罚

Violations Must Be Punished暴力必须受到惩罚

Be Punished Imprisonment有期

suffer be punished受到处罚

百度知道永远给您最专业的英语翻译。

恶有恶报英语

因果报应用英语的谚语来表达应该是:Whatgoesaroundcomesaround.

这句话直译中文:你的所做所为,也会得到报应的。

不过外国人所指的「因果报应」,多半是指「恶报」。

扩展资料:

比较有意思的英文谚语:

1.Pain past is pleasure.

过去的痛苦就是快乐。

2.While there is life, there is hope.

有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。

3.Wisdom in the mind is better than money in the hand.

脑中有知识,胜过手中有金钱。

4.Storms make trees take deeper roots.

风暴使树木深深扎根。

5.Nothing is impossible for a willing heart.

心之所愿,无所不成。

6.The shortest answer is doing.

最简单的回答就是干。

7.All things are difficult before they are easy.

凡事必先难后易。

8.Great hopes make great man.

伟大的理想造就伟大的人。

优雅的英语

因果报应用英语的谚语来表达应该是:Whatgoesaroundcomesaround.

这句话直译中文:你的所做所为,也会得到报应的。

不过老外所指的「因果报应」,多半是指「恶报」。

扩展资料

比较有意思的英文谚语:

1.Pain past is pleasure.

过去的痛苦就是快乐。

2.While there is life, there is hope.

有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。

3.Wisdom in the mind is better than money in the hand.

脑中有知识,胜过手中有金钱。

4.Storms make trees take deeper roots.

风暴使树木深深扎根。

5.Nothing is impossible for a willing heart.

心之所愿,无所不成。

6.The shortest answer is doing.

最简单的回答就是干。

7.All things are difficult before they are easy.

凡事必先难后易。

8.Great hopes make great man.

伟大的理想造就伟大的人。

以上就是报应英语的全部内容,What Goes Around Comes Around的意思是:种瓜得瓜,种豆得豆;风水轮流转;因果报应等。这句话是一句常用的英语谚语,其深层含义指的是因果报应或者循环报应的观念。具体解释如下:一、字面的解释 从字面上来看,“What Goes Around Comes Around”描述的是一种循环、往复的现象。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢