捣乱英语?英语:treat or trick,读音:英 [trik ɔ: tri:t]、美 [trɪk ɔr trit],中文谐音:吹科奥吹特 treat or trick 一、含义:不给糖就捣蛋;不给糖就捣乱;不招待就捣蛋;不招待就使坏 二、用法 不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动,那么,捣乱英语?一起来了解一下吧。
美国的trolling俚语意思就是某人在网上故意发布一些冒泡的言论,引起别人注意,有点捣乱,或者恶作剧的意思。
很多小伙伴儿平时在英语上下了不少功夫,词汇量丰富,阅读、写作都没有问题,唯独到了跟美国人交谈的时候就懵了,这是为什么呢?究其原因,美国人说话一句仨俚语,而且很多俚语都是有浓厚的美国特色。所以说只有熟练的掌握这些俚语,才能愉快的加入美国人的聊天。以下是常见的一些俚语。
1.hang out 和朋友在一起;2. suck 差劲 ; 糟透了;3. crank up 把声量调大;4. Got you! (骗、吓...)到你了吧!5. work one's butt off 很努力地(做一件事);6. boss around 颐指气使。
一、捣乱的英语:
make trouble 制造麻烦;闹事;捣乱
sabotage v.阴谋破坏;蓄意破坏
disturb v.扰乱;打扰;破坏;骚扰;弄醒;妨碍…休息;使担心
create a disturbance
二、例句:
1、你如果继续捣乱,我就会给你颜色看。
If you go on making trouble, I’ll show you a thing or two.
2、他意欲捣乱。
He means trouble.
3、夏洛特,难道你非捣乱不可吗?
Charlotte, must you put spanners in the works?
4、你真是一个爱捣乱的孩子。
You've been a really naughty boy.
5、我没有睡多少觉,小孩子们一直在捣乱。
I hadn't had much sleep — the kids had been playing up.
英语:treat or trick,读音:英 [trik ɔ: tri:t]、美 [trɪk ɔr trit],中文谐音:吹科奥吹特
treat or trick
一、含义:
不给糖就捣蛋;不给糖就捣乱;不招待就捣蛋;不招待就使坏
二、用法
不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动,万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗,不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。
Thekids'replywasfunnilycruel:treatortrick.
孩子们的回话厉害得不行:不请客,就捣蛋。
临近单词:
treat
一、含义:
v.对待;视为;探讨;治疗;处理;请客
n.款待;宴飨
二、用法
treat可用作可数名词,也可用作不可数名词。用作名词的意思是“乐趣,愉快的事”,指不常得到或意料之外的事,常用单数形式,与a连用。
treat还可表示“款待,招待”,常伴有表明决定这种待人方式的性格、态度和观点的意味。
Do not treat a naughty child rough.
不要粗暴地对待顽皮的孩子。
destroy一般是指不可修复的那种极端破坏(比如地震后废墟,只能重建不能修复),多数为物品被破坏;
sabotage一般用在人蓄意去捣乱,破坏某件事情或某物(比如两人之间的关系)
trouble一直是可数的
如果你要问关于加s的问题,那么这个例句很好(句中加s时,trouble是名词):
Don't trouble troubles until troubles trouble you.(不要自找麻烦,直到麻烦找到你。)
以上就是捣乱英语的全部内容,美国的trolling俚语意思就是某人在网上故意发布一些冒泡的言论,引起别人注意,有点捣乱,或者恶作剧的意思。很多小伙伴儿平时在英语上下了不少功夫,词汇量丰富,阅读、写作都没有问题,唯独到了跟美国人交谈的时候就懵了,这是为什么呢?究其原因,美国人说话一句仨俚语。