转机英语怎么说?转机在英文口语里一般用 layover flight 或 connecting flight。transit flight是过境转机,航空业比较常用。老中最爱用transfer flight,美国人一定听得懂,但较少用。layover 是最入境随俗的用法。那么,转机英语怎么说?一起来了解一下吧。
【转机】的英语:Turning point
【您需要在香港转机】的英语:You need to transit in Hong Kong
希望能帮助你,呵呵,有时间去我的空间踩踩哦!
需要转机的
all those who need to TRANSFER
转机:transfer; 过境:transit
转机 is transit, which is universally used in almost every airport.
行李手推车 has different English expressions in different airports, as far as I have seen.
I have seen luggage cart, cart, baggage cart and trolley.Given the shape and the function of 行李手推车, I would say the best is trolley.
connecting意思很广,基本的意思是连接,在航空方面就是衔接的意思,line是航线,所以connecting line和connecting flight一样都可以表示衔接航班、转机的意思,不能说一点关系也没有。当然转机是意译。
转机 is transit, which is universally used in almost every airport.
以上就是转机英语怎么说的全部内容,connecting意思很广,基本的意思是连接,在航空方面就是衔接的意思,line是航线,所以connecting line和connecting flight一样都可以表示衔接航班、转机的意思,不能说一点关系也没有。当然转机是意译。