烤串英语怎么说?"烤串"的英文翻译为 "grilled skewers"。grilled skewers解析如下:一、读音:英式发音:[ɡrɪld ˈskjuːərz]美式发音:[ɡrɪld ˈskjuːərz]二、释义:n. 烤串 三、词形变化:复数:grilled skewers 四、那么,烤串英语怎么说?一起来了解一下吧。
很多小伙伴在家里都快憋疯了,特别想要出去吃火锅、吃烧烤。
毕竟晚饭吃七分饱,三分要去吃夜宵。
大部分小伙伴应该都知道火锅的英语叫hot pot,毕竟这个英文表达的普及度相当高。
但是,想吃“烧烤”啦!那“烧烤”用英语怎么说?“烤串”呢?
“烧烤”英语咋说?
说到烧烤,很多小伙伴的第一反应肯定就是Barbecue——也就是传说中的BBQ。
不过,虽然写成了BBQ,你读的时候还是要读成它的全称Bar-B-Q。
我们看一下barbecue的真实含义,瞅瞅英文解释:
If someone has a barbecue, they cook food on a barbecue in the open air.
也就是说,一群人在户外(in the open air)做烧烤,烤肉啊烤蔬菜呀,这样一种形式叫做Barbecue。
Barbecue这个词它可以表示烧烤这个活动,它也可以表示烤架(broiler或者grill也可表达)这个工具。
当然,它也可以做一个动词表示烧烤这个动作。
看看英语例句:
① Let’s have a barbecue tonight. We can barbecue some chicken, bell peppers.
今晚烧烤呗,烤点鸡肉灯笼椒啥的。
烤串用英语kebab。
我们到处走了一下,发现了一些街边小摊卖烤串和面条。
We wander around a little more and find some street hawkers selling BBQ skewers and noodles.
对于一个比较正式的夏季聚会,这些撒丁岛烤串是完美的。
For a more formal summer get-together, these Sardinian skewers are perfect.
烤好后可以将烤串架在炉子的上层,这样既能保温又不至于使食物烤焦。
When the skewers are thoroughly cooked put them up on the top layer of the oven, by doing so not only the heat can be preserved but also the food won't be burned.
"烤串"的英文翻译为 "grilled skewers"。
grilled skewers解析如下:
一、读音:
英式发音:[ɡrɪld ˈskjuːərz]
美式发音:[ɡrɪld ˈskjuːərz]
二、释义:
n. 烤串
三、词形变化:
复数:grilled skewers
四、含义拓展:
"Grilled skewers" 指的是一种食物制作方式,即将食材串在竹签或金属签子上,然后进行烤制。
五、例句:
- We ordered a plate of grilled skewers at the barbecue restaurant.(我们在烧烤店点了一盘烤串。)
- The street food stall offers a variety of grilled skewers, including chicken, beef, and vegetables.(这个街边摊提供各种烤串,包括鸡肉、牛肉和蔬菜。)
- The secret to delicious grilled skewers is marinating the ingredients in a flavorful sauce.(制作美味的烤串的秘诀是用美味的酱汁腌制食材。
大家在深夜里通常会选择什么夜宵呢?撸串,是许多人的首选。那么,如何用英语准确地描述烤串呢?跟着老师一起学习吧。
烧烤,在英语中称为“barbecue”,常缩写为“BBQ”。不过,发音时要读成“Bar-B-Q”,而不是常见的“B-B-Q”。根据剑桥词典,barbecue指的是在户外烤架上烹制的食物,一场户外烧烤,就是一场barbecue。
烧烤架与户外烧烤都属于barbecue,邀请朋友撸串,就是邀请他们参加一场烧烤聚会。
烧烤摊上的烤串,是用竹签或铁签串起的肉块和蔬菜。在英语里,烤串用“kebab”来指代,这通常指串在竹签上的肉片和蔬菜。在美式英语中,烤串也常被称为“kebob”。而“skewer”一词则特指用来串食物的签子,它既可指代烤串,也可指蔬菜烤串和肉串,如在串串香中所用。
许多英语词汇都含有“烤”的意思,但它们的适用对象和场合各不相同,必须仔细区分。
“grill”、“bake”和“roast”有何不同?“bake”是指在烤炉中烘烤食物,通常是使软的食物变硬,如烤饼干或烤面包。而“roast”则表示烤干食物,使其口感更脆,常用于烤肉或炒坚果。烤鸡、烤鸭、炒栗子、炒豆子等,通常都会用到“roast”。
深夜烧烤大揭秘:烤串英语怎么说?
每当夜幕降临,你的夜宵选择是什么呢?许多人可能会选择那让人回味无穷的烤串。那么,如何向外国朋友介绍这一美食呢?一起来跟随吉米老师,探索烤串的英文表达。
首先,我们来看看"barbecue",这个单词不仅指户外烧烤,还是烧烤活动的代名词。它的正确发音是 Bar-B-Q,而不是 B-B-Q。根据剑桥词典的定义,barbecue 是指在户外烤架上烹制的食物,如邀请朋友烧烤聚会,可以说 "invite someone to a backyard barbecue"。
说到烤串,虽然 barbecue 通常可以涵盖,但更形象的表达是 "kebab" 或 "skewer"。kebab 专指串在竹签上的肉片和蔬菜,美式英语中则常写作 kebob。skewer 则不仅指烹饪用的签子,也常用于描述烤串或串串香。例如:"His mouth watered at the sight of succulent lamb skewers"。
然而,烤的概念在英语中还有其他区分。比如,bake 主要用于烤炉烘烤,如烤饼干和面包;roast 则强调烤干,烤肉、炒坚果等。
以上就是烤串英语怎么说的全部内容,首先,我们来看看"barbecue",这个单词不仅指户外烧烤,还是烧烤活动的代名词。它的正确发音是 Bar-B-Q,而不是 B-B-Q。根据剑桥词典的定义,barbecue 是指在户外烤架上烹制的食物,如邀请朋友烧烤聚会,可以说 "invite someone to a backyard barbecue"。说到烤串,虽然 barbecue 通常可以涵盖。