养老院的英语?养老院用英语表达为:nursing home 或 old people's home。详细解释如下:养老院是一种专为老年人提供居住、照料和护理服务的机构。在英语中,通常使用“nursing home”或“old people's home”来表达这一概念。那么,养老院的英语?一起来了解一下吧。
当我们提到"养老院"用英语怎么说时,答案是"nursing home"。这是一个专门用于提供长期护理服务的机构,为老年人提供居住、医疗和日常生活的支持。例如,可以这样表达:“The Matron at the nursing home expressed a wish to attend”,这表明养老院的护士长有意愿参与某项活动。nursing home 这个词清晰地传达了养老院的核心功能和工作环境,是国际交流中描述这类设施的常用词汇。
有关建筑物的英语单词有:
1、hospital:英 [ˈhɒspɪtl],美 [ˈhɑ:spɪtl] 。医院,收容所,养老院。to be admitted to (the) hospital,表示被接受入院。
2、zoo:英 [zu:] ,美 [zu]。动物园。复数: zoos。例句:HetookhissonChristophertothezoo. 他带着儿子克里斯托弗去了动物园。
3、museum:英 [mjuˈzi:əm] ,美 [mjuˈziəm]。博物馆。复数: museums。例句:Imetherinthelobbyofthemuseum. 我在博物馆的前厅遇见了她。
4、gymnasium:英 [dʒɪmˈneɪziəm] ,美 [dʒɪmˈneziəm] 。健身房,体育馆,大学预科,高级中学。复数: gymnasia,gymnasiums。记忆技巧:gymn 裸体的 + as 加强 + ium 场所 → 穿得很少锻炼身体的地方 → 体育馆。
5、art gallery:英 [ɑ:t ˈɡæləri],美 [ɑrt ˈɡæləri] 。画廊;艺廊。例句:Hispicturesareondisplayattheartgallery. 他的绘画现陈列在美术馆中。
养老院英语[名词]old people's home;rest home;home;
敬老院(geracomium),为老年人提供养老服务的非营利性组织,又称养老院。西方国家的养老院通常由地方政府或慈善机构与企业合作开办,能接收有各种各样需求的老人。
中国的敬老院是在农村实行“五保”的基础上发展起来的。
敬老院的收养对象主要是五保老人。有条件的敬老院,还接收享受退休金的自费老人,坚持入院自愿、出院自由的原则。敬老院经常组织一些老人参加力所能及的生产劳动和适合老人特点的文娱体育活动。
1.全自理护理,为老人建立档案每天两次测量血压体温并记录,按时提醒老人吃药,提供可以自理的老人健身打牌等活动。为老人洗衣服,每月带领老人洗澡理发。
2.半自理护理,为老人建立档案每天两次测量血压体温并记录,按时提醒并帮助老人吃药,提供可以半自理的老人健身、打牌等活动。为老人洗衣服,每月带领老人洗澡理发。帮助他们健身以恢复他们的肢体功能。
3.完全不自理护理,为老人建立档案每天两次测量血压体温并记录,按时喂老人吃饭吃药,每天最少3次帮助肢体活动,按摩、翻身、擦洗污渍等。为老人洗衣服,提供老人用防褥疮床垫,每月擦洗一次身体。
敬老院英语是gerocomium。
gerocomium
读音:英[dʒerəu'kəumiəm]。
释义:n.养老院;敬老院。
例句:When we arrived at gerocomium, it was ten o 'clock.
我们来到敬老院的时候,已经是十点了。
短语:
home gerocomium家庭养老院。
geracomium industry养老院行业。
养老院的起源
苏联的养老院,收养没有法定赡养人或因其他原因而不能在家生活的老年人。养老院的全部费用由国家负担,个人还可以按规定领取原来享受的养老金或抚恤金的一部分。
中国的敬老院是在农村“五保户”的基础上发展起来的。1956年农业合作化时期,农业生产合作社对缺乏劳动能力、生活没有依靠的鳏、寡、孤、独者,实行保吃、保穿、保烧、保医、保葬(儿童则为保教),简称“五保”。
1958年人民公社化时期,对五保户实行集中供养,在全国各地兴办了一批敬老院。1978年以来,随着农村实行联产承包责任制和集体经济的发展,敬老院得到进一步的巩固和发展。1988年,全国农村已有敬老院36665所,有756个县(县级市)在乡镇普遍办了敬老院。
养老院用英语表达为:nursing home 或 old people's home。
详细解释如下:
养老院是一种专为老年人提供居住、照料和护理服务的机构。在英语中,通常使用“nursing home”或“old people's home”来表达这一概念。
1. Nursing Home 的解释:
"Nursing Home" 在英语中直接对应了照料和护理的含义,适合表达养老院的主要功能,即提供全天候的专业护理和照料服务给需要照顾的老年人。这个词在全球范围内被广泛接受和使用。
2. Old People's Home 的解释:
另一种表达方式是 "old people's home",这是一个比较直观的表达,直接表示这是一个专为老年人提供的住所。这个表达方式在一些英语国家中也被广泛使用,特别是那些注重社会福利和老龄化的国家。
这两种表达方式都是正确的,并且根据不同的语境和地区,人们可能会选择不同的词汇。随着全球化的进程,对于养老院这一社会现象的英文名称,已经形成了较为统一的认知。
以上就是养老院的英语的全部内容,养老院英语[名词] old people's home; rest home; home;敬老院(geracomium),为老年人提供养老服务的非营利性组织,又称养老院。西方国家的养老院通常由地方政府或慈善机构与企业合作开办,能接收有各种各样需求的老人。中国的敬老院是在农村实行“五保”的基础上发展起来的。