人山人海用英语怎么说?人山人海的英文:huge crowds of people; a sea of people; the sea of humanity.拓展:1、a sea of people 人山人海 这是最能表达我们想形容的意思了。a sea of 大量的;海量的 也可以说 a sea of faces.到处都是人脸,就是人山人海了。那么,人山人海用英语怎么说?一起来了解一下吧。
people mountain people sea
人山人海
双语对照
词典结果:
People Mountain People Sea
[电影]人山人海;
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
People mountain people sea, today no see, tomorrow see.
人山人海,今天不见,明天见。
2.
Anywhere all is people mountain people sea.
到处都是人蓬菖人海?
huge crowds of people
[词典]人头挤挤;里三层,外三层;人山人海;里三层, 外三层;
[例句]When hearing People mountain people sea ( huge crowds of people) the first time, he got its cultural connotation immediately.
在第一次听到people mountain people sea(人山人海)时,他便立即领悟了其中的文化内涵。
中式英语,但美国人也接受了这个说法所以美国人也说:人山人海。可以说是中国人制造的英语短语。意思是人山人海。望采纳谢谢。
人山人海的英文:huge crowds of people; a sea of people; the sea of humanity.
拓展:1、a sea of people 人山人海
这是最能表达我们想形容的意思了。
a sea of... 大量的;海量的
也可以说 a sea of faces.到处都是人脸,就是人山人海了。
例如:The square was a sea of people.广场上人山人海。
2、huge crowds of people(a huge crowd of people) 人山人海
crowd[krad] n.人群;群众 V.挤满;塞满
形容词crowded 拥挤的
It's so crowded here.这里太多人了。
3、be packed
pack 包装 packed 挤满的;塞满的
The restaurant is packed.餐厅已经坐满了人。
表达拥挤,塞满的表达还有:be full of,be filled with等等。
huge crowds of people
读法:英 [hjuːdʒ kraʊdz ɒv ˈpiːpl] 美 [hjuːdʒ kraʊdz əv ˈpiːpl]
词汇解析:
huge的基本意思是“巨大的,庞大的”,修饰具体名词时多指体积或数量大,修饰抽象名词时指程度大。
crowd的基本意思是“人群”,指毫无秩序地挤在一起的人群, 含有混乱、拥挤的意味。(复数crowds)
people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式。泛指“人们”时其前不加定冠词the。
扩展资料
crowd词语用法:
crowd是可数名词,其基本意思是许多人围在一起,即“人群”,可指“听众”“观众”等。
crowd还可用作量词,后接“of+复数名词”表示“一群人”“一堆事物”。
crowd作主语时,其谓语动词可用单数,也可用复数。强调集体时用单数,强调个人时用复数。在现代英语特别是美式英语中,其谓语动词通常用单数。
crowd与定冠词the连用,可表示“百姓,群众”。
词汇搭配:
a large crowd of一大群的
follow the crowd随大流
crowd around围拢,聚集在…周围
以上就是人山人海用英语怎么说的全部内容,huge crowds of people 读法:英 [hjuːdʒ kraʊdz ɒv ˈpiːpl] 美 [hjuːdʒ kraʊdz əv ˈpiːpl]词汇解析:huge的基本意思是“巨大的,庞大的”,修饰具体名词时多指体积或数量大,修饰抽象名词时指程度大。