改编英语?Adapt/revise to based on 补上例句:adapt an ancient poem to a story based on its meaning.(根据内容将一首古诗改编成一段故事。那么,改编英语?一起来了解一下吧。
Adapt/revise ... to ... based on ...
补上例句:adapt an ancient poem to a story based on its meaning.(根据内容将一首古诗改编成一段故事。)
希望能帮到你~

This movie is based on a true story. This film is based on a real story
When I lived in my hometown, I could play a lot of games with my friends. Such as I could catch fish in the river, and I could play the game of hide and seek in the mountain. I like living in the countryside so much, the closeness to the nature brings me much pleasure. There is a tree in front of my house, someday, I found bird’s nest in it. So I asked a couple of my friends to climbed up the tree. We wanted to catch the little bird. But when I saw these lovely creature, I changed my idea. I did not mean to hurt them. I gave up my plan, I realized that every life was precious.

改编[gǎi biān]
adapt; rearrange; revise; transcribe; correct; reorganize; predesignate
1
编剧帮助他将其所著小说改编成电影。
Thescriptwriterhelpedhimtoadapthisnovelforthescreen
2
他计划把自己的剧本改编成电视剧。
Heisgoingtoadapthisplayfortelevision.
3
这部小说不太适宜改编成电影。
Thenoveldoesnottransferwelltothemovies.
4
这部电影是根据弗兰肯斯坦科学怪人的故事改编的。
ThemovieisareworkingoftheFrankensteinstory.
5
这部电影不过是把电视剧里最精彩的几集改编了一下。
ThemovieisjustarehashofthebestTVepisodes.
6
她的长篇小说中有三部已改编成电视节目。
Threeofhernovelshavebeenadaptedfortelevision.
综述:When I lived in my hometown, I could play a lot of games with my friends. Such as I could catch fish in the river, and I could play the game of hide and seek in the mountain.
I like living in the countryside so much, the closeness to the nature brings me much pleasure. There is a tree in front of my house, someday, I found bird’s nest in it.
So I asked a couple of my friends to climbed up the tree. We wanted to catch the little bird. But when I saw these lovely creature, I changed my idea. I did not mean to hurt them. I gave up my plan, I realized that every life was precious.
翻译:当我住在我的家乡时,我可以和我的朋友们玩很多游戏。
以上就是改编英语的全部内容,英语翻译技巧:第一、省略翻译法 这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第二、合并法 合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。