当前位置: 首页 > 所有学科 > 英语

激起英语,联系相似英语

  • 英语
  • 2026-05-09

激起英语?激起 arouse 引起;唤醒;鼓励;激发;醒来;发奋;stir up 激起;煽动;搅拌;唤起;evoke 引起,唤起;博得;1. 对该议案的否决激起人民的愤慨。The rejection of this measure aroused the people to indignation.2.我不能说他做了一件好事,那么,激起英语?一起来了解一下吧。

引起激起英语

激发创造力:stimulate

creativity

例句

we

will

implement

the

"four

respect"

policy

to

stimulate

creativity;

主要包括:全面贯彻“四尊重”方针,充分激发创造活力;

this

is

because

you

can

laugh

more

sensitive

to

capture

the

life

of

a

marginal

fun

and

fresh,

thus

stimulate

creativity.

这是因为,大笑让你能更敏锐地捕捉到生活中的乐趣和新鲜的细枝末节,从而激发出创造力。

organizational

unity

is

a

company's

ability

to

overcome

challenges,

stimulate

creativity

and

achieve

peak

productivity

and

profitability.

组织的团结是保证一个企业有能力克服挑战,激发创造性并获得有效的高生产率的保障。

引起激起的英文单词

kick up:踢起;引起;激起

音标: [kɪk ʌp]

详细翻译:开始(大吵大闹);扬起(灰尘或土),提高允许量,急剧提高汽油辛烷值, 引起。

相关短语:

kick up a dust扬起灰尘 ; 争执 ; 闹事 ; 翻译

kick up block阻车器挡车器阻块 ; 阻车器

kick up one's heels高兴得跳起来 ; 去外面寻欢作乐 ; 翘辫子

Kick up your heels好好享受 ; 排舞

双语示例:

Ifyoucanpassthe exam, you'dkickupyour heels.

你若能考试及格,你会欣喜若狂的。

Verboten,at leaston"badair"days.Theykickupdust.

严禁使用,至少在空气质量差的那几天,会产生扬尘。

Butoncethe dustsettles,youwillkickupsome more...

但是一旦尘埃落定,你又会搞出些事情来。

激发激起6种英语表达

kick up:踢起

例句:

We'll kick up a stink if they try to close the school down.

假如他们想关闭这所学校,我们就要大闹一场。

联系相似英语

arouse

英 [əˈraʊz] 美 [əˈraʊz]

vt.

引起;唤醒;激起性欲;使行动起来

词汇难度:CET4 / 考研 / TOEFL / TEM4 / TEM8 / GRE

第三人称单数: arouses 现在分词: arousing 过去式: aroused 过去分词: aroused

激起的动词英语

arouse,[əˈraʊz],导致, 引起, 造成。

拓展:

Arouse是一个动词,意思是“唤起、激起、引起”。它可以用于各种场合,以下是一些常见的用法及固定搭配。

1.Arouse interest/curiosity/enthusiasm:引起兴趣/好奇心/热情

The new movie trailer aroused my interest in the film.(新电影预告片引起了我对这部电影的兴趣。)

The strange noise outside aroused my curiosity and I went to investigate.(外面的奇怪声音引起了我的好奇心,我去调查了一下。)

The coach's pep talk aroused the team's enthusiasm for the game.(教练的鼓舞话语激起了队员们对比赛的热情。)

2.Arouse suspicion/doubt/fear:引起怀疑/疑虑/恐惧

His behavior aroused suspicion among his colleagues.(他的行为引起了同事们的怀疑。

以上就是激起英语的全部内容,arouse/waken/inspire/stir up the fighting spirit,个人觉得arouse最好, waken此时作借喻用,inspire/stir up也可以,但provoke一般指激怒或引起反击,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢