一般般吧用英语怎么说?Sort of “Sort of”在口语中可以用来表示“一般般,一点点”。它与“kind of”意思相近,都用来表达某种程度上的不确定性或模糊性。例句:A:Do you like this song?B:Sort of.(一般般。)Not bad “Not bad”意思是“不好不坏”,即“一般般,还可以”。那么,一般般吧用英语怎么说?一起来了解一下吧。
表达“太惊艳了”“太棒了”,我们或许都会说:“Great”“Awesome”“Amazing”。
那 “还凑合,一般般啦”,这种情绪该怎么传达呢?Just so so ? ?
英语国家的人几乎不这么说,也不懂你为什么要这么说……所以,下次需要强颜欢笑的时候,请灵活运用下面这几种地道的表达吧!
1 It's okay. 可以啊,行吧。这句话是要分语境的,一般来说,重音放在"okay"上面的时候,就表示你持中立的态度,并不情愿。
-May I use your computer?
-What? Oh…It’s okay…
(电脑这种私人物品,谁知道你会看到什么!可还是要勉强保持围笑)
2Not bad 不算坏,凑合吧。如果一个人没有说“Very good”(很棒棒啊),而选择了“Not bad”(就那样吧,不算太糟),大概就知道他是什么态度了……
-Have you tried my dish?
-Yeah!Not bad.
(你尝过我做的菜了吗?是的呢!还不错!(被动的夸奖,能有几分真心))
也可以用来表示谦虚:
-How's your German?
-Not bad, but I'm out of practice.
(你的德语如何?-还行,只是长时间没练习了。

一般般用英语表示为just so so.读音为英 [dʒʌst səʊ səʊ],美 [dʒʌst soʊ soʊ]。
重点单词just解析如下:
一、读音:
英式发音:[dʒʌst]
美式发音:[dʒʌst]
二、释义:
adj. 公正的,合理的
adv. 刚刚,仅仅,只是,正好
conj. 正当...,正如...一样
三、词形变化:
名词扩展: justness
副词扩展:
justly
四、词语搭配:
just in case:以防万一
just now:刚才
just in time:恰好,及时
五、用法:
just用作副词时可修饰动态动词、静态动词或系表结构,置于实义动词之前,助动词、情态动词或系动词之后。
just作“恰好,正是”解时,一般不用于否定句,表示此意的否定句要用not quite。just也可作“刚好,勉强地,好容易才…,仅仅”等解,前面可加only。在非正式文体中, just可作“非常,简直,太”解。
你好。一般般用英语可以表达为以下几种:
1.Not bad.还不错、还可以
2.sort of.一般般吧
3.not so hot.不咋地,一般般吧
4.还有一种就是just so so了,不过在国外很少用。
望你能采纳,谢谢!
除了“just so so”,还有以下四种更地道的英文表达可以表示“一般般”:
Not bad:这个短语简洁而精确,意为“还不错”。在回应如考试成绩等询问时,使用”It’s not bad”能够恰到好处地表达你的评价,既不夸耀也不贬低。
It’s ok:这个词组有多重含义,包括“尚可”、“还好”,非常适合日常交流。在评价如餐厅食物等事物时,”It’s ok”能够传达出中肯的评价,既不过于挑剔也不过分赞美。
Sort of:这个短语不仅仅表示“有点儿”,也能用来表达“一般般”的意思。在需要表达对某人或某事的模糊态度时,使用”Sort of”能够让人感觉恰如其分,既不肯定也不否定。
Average:这个形容词直接对应“普通”或“一般”,简洁明了。在评价某事时,使用”Well, it’s just average”能够直接传达你的看法,没有过多的修饰,非常地道。
除了 "so so",表达“一般般”还可以用以下英语说法:
It's okay重音放在 "okay" 上时,可表达中立甚至略不情愿的态度。例如:
场景:被问是否愿意借出口红时勉强同意。
对话:
May I use your lipstick?
What? Oh…it's okay…
Not bad意为“不好不坏”,是婉转表达中立态度的常用说法,避免直接否定或过度赞美。例如:
场景:评价他人辛苦准备的菜肴时。
对话:
Have you tried my dish?
Yeah! Not bad.
Average指“普通的、平庸的”,常用于描述优劣难分的情况或理论上的平均标准。例如:
场景:描述人的外貌或能力时。
对话:
Peter was in his late twenties and of average height.
Sort of意为“一般般”,带有敷衍或不确定的语气,常用于模糊描述。例如:
场景:评价他人性格时。
对话:
What is he like?
Well, he's sort of strange to be honest.
以上就是一般般吧用英语怎么说的全部内容,sort of 就是英文版的“一般般”,“so so”需根据语境判断,很少用来表示“一般般”,“just so so”很少被外国人使用。例句:A:Do you like the girl you played with yesterday?(你喜欢昨天一起玩的那个姑娘吗?)B:Sort of.(一般般吧。)“Sort of”还表示“有几分;稍微”,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。