你滚用英语怎么说?“你滚”在英语中通常可以表达为“Get lost!”。这是一个比较直接且常用的表达,用于让对方离开或不要打扰自己。此外,虽然“get out”和“go away”也有让对方走开的意思,但在语气上可能稍显温和,不如“Get lost!”直接和强烈。当然,在实际交流中,应根据具体情境和与对方的关系选择合适的表达方式,以避免不必要的冲突。那么,你滚用英语怎么说?一起来了解一下吧。
Pleaseroll.请你们滚远一点。
Pleaserollaway.请你们快滚开。
Pleasemoveaway.请你们离开这里。
Pleasestayaway.请你们远离我们。
Pleaseremoveyourself.请你们自己走开。
Pleaseretire.请你们退下。
Pleasemindyourbusiness.请你们管好自己的事。
Pleasestopintruding.请你们停止打扰。
Pleasestopbothering.请你们别再烦我们了。
Pleasetakeyourselfout.请你们自己出去。
Pleasestayoutofourway.请你们不要挡路。
Pleasetakecareofyourselves.请你们照顾好自己。
Pleasemindyourmanners.请你们注意礼貌。
Pleasemindyourplace.请你们注意自己的位置。
Pleasestayoutofhere.请你们离开这里。
Pleasestayfaraway.请你们远远离开。
Pleasestayoutofourbusiness.请你们不要干涉我们的事情。
Pleasestayoutofourlives.请你们不要打扰我们的生活。
“你滚”在英语中通常可以表达为“Get lost!”。这是一个比较直接且常用的表达,用于让对方离开或不要打扰自己。此外,虽然“get out”和“go away”也有让对方走开的意思,但在语气上可能稍显温和,不如“Get lost!”直接和强烈。当然,在实际交流中,应根据具体情境和与对方的关系选择合适的表达方式,以避免不必要的冲突。
是要骂人吗?
leave/ go away / get out / fuck off 最右边的是骂人用的。
想对她温柔点说呢,就说:
Leave me alone! (这是最文明的说法了,哈哈)
想对她最最简单明了的说呢,就大吼
Out!!!!!! 滚(出去)!
想对她说的复杂点呢,就说:
Get the hell out of here!
想对她说的委婉点呢,就:
Go fly a kite! 滚!(容易被误会为"去放风筝")

礼貌的:There you go!
普通的:Go away!
粗俗的:Damn it! Run away or I'll kill you!

以上就是你滚用英语怎么说的全部内容,Pleaseroll.请你们滚远一点。Pleaserollaway.请你们快滚开。Pleasemoveaway.请你们离开这里。Pleasestayaway.请你们远离我们。Pleaseremoveyourself.请你们自己走开。Pleaseretire.请你们退下。Pleasemindyourbusiness.请你们管好自己的事。Pleasestopintruding.请你们停止打扰。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。