不太好的英语?"not half bad";的意思是“好极了”,而不是“不太好”。在英语中,有些短语虽然包含否定词,但其实际意义却与字面意思相反或有所不同。"not half bad"就是这样一个短语。从字面意思上看,“not half bad”似乎是在说“不是一半不好”,但实际上,那么,不太好的英语?一起来了解一下吧。
My English is not that good,so we might not communicate in a very efficient way.
not that good意思就是不太好,不是特别好。
might not……in a efficient way 翻译对应的是“不能很好地”或“不能很有效率的”
我的很地道的~放心使用
1、我的英语不太好的英语:My English is not very good,英 [maɪ ˈɪŋɡlɪʃ ɪz nɒt ˈveri ɡʊd] 美 [maɪ ˈɪŋɡlɪʃ ɪz nɑːt ˈveri ɡʊd]。
2、对不起,我的英语不太好。Sorry, my English is not very good。
3、但我的英语不太好。But my English is poor。
4、我的英语不太好,数学还算可以,语文正在努力。I am not good at English and Mathematics, and I have been studying hard at Chinese learning!
这样
my English is not very good,so i can not talk well with others。
don't work well 例如
这个鼠标不太好用。
This mouse doesn't work well.
My English is not good enough, so maybe we couldn't communicate well with each other.
以上就是不太好的英语的全部内容,My English is not that good,so we might not communicate in a very efficient way.not that good意思就是不太好,不是特别好。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。