当前位置: 首页 > 所有学科 > 英语

中国地名英语,我国使用英文名的城市

  • 英语
  • 2025-02-08

中国地名英语?故宫:Forbidden City 天坛:The Temple of Heaven 长城:The Great Wall 天安门:Tiananmen Square 颐和园:Summer Palace怎样学好英语?点击蓝字链接,免费欧美外教教你英语学习技巧:【免费领取,外教一对一精品课程】课均不到20元,每天都能跟着外教一对一学习。欢迎各位来阿卡索线上课程学习,那么,中国地名英语?一起来了解一下吧。

中国城市英文名称大全

1、人名用拼音就可以,一般把名放在前,姓放在后。开头第一个字母大写。如:Xiaoying Sun ,孙小英。

2、中国城市名英译用拼音,两个字的拼音要连在一起为一个词,首字母大写,如:Beijing,北京;Shanghai,上海。

3、地名专名通名化,如山、河、江、湖、海、港、峡、关、岛等,按专名处理,与专名连写,构成专名整体。如:

都江堰市 Dujiangyan City(四川);绥芬河市 Suifenhe City(黑龙江);武夷山自然保护区 Wryishan Nature Reserve(福建)。

扩展资料:

1、人名的英语翻译:

英文的名(first name)在前,姓(last name)在后,如现任的美国总统Donald Trump (唐纳德特朗普),前面的Donald (唐纳德)是名,后面的Trump (特朗普)是姓;“孔乙己”英语翻译为Yiji Kong(乙己孔)。

2、山名、海名、湖名的翻译:

峨眉山 Mount Emei(四川);五台山Wutai Mountain(山西);象鼻山 the Elephant Hill(广西桂林);

东海 the East China Sea;邛海 the Qionghai Lake(四川西昌);大滩海 Long Harbour(香港)

中国用英文命名的城市

北京:Peking

香港:Hong Kong

广州:Canton

南京:Nanking

青岛:Tsingtao

澳门:Macau

厦门:Amoy

西藏:Tibet

西安:Sian

珠海:Chu-hai

成都:ChengTu

天津:TienTisn

福州:Foochow

桂林:Kweilin

宁波:Ningpo

江苏:KiangSu

中国城市英语名称大全

一般来说用拼音音译,如:黄浦江 the Huangpu River

除非是一些很有名的地名已经有对应英文的,如:长城 the Great Wall,黄河 the Yellow River

中国地名英文形式

China 中国

England/Great Britain/UK 英国

Canada 加拿大

India 印度

Russia 俄罗斯

Soviet Union 苏联

Brazil 巴西

Argentina 阿根廷

South Africa 南非

Italy 意大利

France 法国

Japan 日本

Australia 澳大利亚

Korea 韩国

Philippine 菲律宾

Singapore 新加坡

Malaysia 马来西亚

New Zealand 新西兰

Madagascar 马达加斯加

Finland 芬兰

Norway 挪威

Netherlands 荷兰

Croatia 克罗地亚

Czech Republic 捷克

Puerto Rico 波多黎各

Germany 德国

Haiti 海地

Chile 智力

Ethiopia 埃塞俄比亚

Somalia 索马里

Serbia 塞尔维亚

Morocco 摩洛哥

Spain 西班牙

Portugal 葡萄牙

Burma 缅甸

Isreal 以色列

Iraq 伊拉克

Iran 伊朗

Pakistan 巴基斯坦

Palestine 巴勒斯坦

XX省XX县XX镇英语表达

从小地方翻译到大地方,中国城市地名、街名可直译成拼音(开头字母要大写);有小到大,房间号,楼,路,村,城市,省,国家。 说得对。 .

以上就是中国地名英语的全部内容,1. 中文人名在英语中的表达通常将名字放在姓氏之前,并且姓名的首字母大写。例如,孙小英的英文表达为Xiaoying Sun。2. 中国城市名的英文表达使用拼音,两个字合为一个词,首字母大写。例如,北京的英文为Beijing,上海的英文为Shanghai。3. 地名中的专名(如山、河、江、湖、内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢