全家福用英语?翻译:Family portraits 单词分析:1、family 英 [ˈfæməli] 美 [ˈfæmli]n.家庭;家族;孩子;祖先 adj.家庭的;一家所有的;属于家庭的;适合全家人的 2、portraits 英 ['pɔ:trɪts] 美 ['pɔ:trɪts]n.肖像,那么,全家福用英语?一起来了解一下吧。
翻译:Family portraits
单词分析:
1、family
英 [ˈfæməli] 美 [ˈfæmli]
n.家庭;家族;孩子;祖先
adj.家庭的;一家所有的;属于家庭的;适合全家人的
2、portraits
英 ['pɔ:trɪts] 美 ['pɔ:trɪts]
n.肖像,画像( portrait的名词复数 );生动的描写
例句:
The house itself was full of family portraits and Regency furniture.
这所住宅封处陈列着家族成员的肖像和摄政时期的家具。
扩展资料:
一、同义词:
1、flesh cocktail
英 [fleʃ ˈkɔkteil] 美 [flɛʃ ˈkɑkˌtel]
全家福
2、a photograph of the whole family
全家福;合家欢
二、相关词组:
1、范文全家福A Photo of My Family
2、全家福报价FAMILY ; Family portrait quote
3、金汤全家福Gin family portrait ; Kim Tong Family ; Jintang family portrait
4、商品全家福Packing list
Family portraits或者
a photograph of the whole family
在日常交流中,我们通常将“全家福”翻译为“family reunion”,意指家人们相聚一堂的美好时刻。而“family tree”则用来描绘一个家族的世代传承和血脉联系,是一种记录家族成员关系的图表。
“family reunion”强调的是家庭成员之间的相聚,可能是一次特别的家庭聚会或者是一次重逢。这样的场合往往充满了欢声笑语和温馨的回忆。
相比之下,“family tree”则是一种更正式和系统的概念。它不仅仅是一个图像,还包含了丰富的家族历史信息,如祖先的名字、出生日期、婚姻状况等。这种图表有助于人们更好地理解自己的家族背景。
在不同的语境下,我们应当选择合适的词汇来表达。如果想要表达家人团聚的美好时刻,使用“family reunion”更为恰当。而如果需要记录和展示家族的传承历史,使用“family tree”则是更合适的选择。
总之,虽然“family tree”在中文中有时也会被误解为“全家福”,但在英语中,这两个词汇有着明确且不同的含义。正确理解和使用它们,有助于我们在国际交流中更加准确地表达自己的想法。
全家福的两种英文是:
1、a photograph of the whole family
2、Family portraits
全家福,是一个家庭团聚的纪念,是一个组织团结筑梦的表现,是每一个家庭成员发自内心对家团结和谐的凝聚力。
例句:
1、我正在看你儿时的照片,还有你们的家庭照。
I'mlookingatyourbabypicturesandyourfamilyportraits.
2、论坛的一个传统就是APEC领导人的全家福。
OnetraditionoftheforumistheAPECleaders'familyphoto.
全家福[quán jiā fú]
释义
(全家合影) a photograph of the whole family; (中餐菜名) hotchpotch; [电影]The Goonies
网络
family photo; A Family Portrait; Braised All Delicious
我可以看看你的全家福吗?。
May I have a look at your family photo?
嘿,那边的全家福怎么回事?
Hey, what happened to the family portrait?
他拍了一张全家福。
He photographed the whole family.
以上就是全家福用英语的全部内容,使用“family reunion”更为恰当。而如果需要记录和展示家族的传承历史,使用“family tree”则是更合适的选择。总之,虽然“family tree”在中文中有时也会被误解为“全家福”,但在英语中,这两个词汇有着明确且不同的含义。正确理解和使用它们,有助于我们在国际交流中更加准确地表达自己的想法。