目录存活英语名词 毫无感觉英语 保持存活翻译 确认存活英文 存活个数英文

因念渣为survive作幸免于 从脊高镇。中生还时是及物动词可以直接跟宾语,而樱粗作幸存讲时是不及物动词,要跟宾语就必须加介词。
survive,英语单词,作及物动词时意为幸存、生还、幸免于。作不及物动词时意为、幸存、活下来。
英语是现在国际上的通用语言,适用范围也很广泛,要想学好英语,积累单词是必不可少的,那么下面就来跟大家英语单词survive是什么意思。
详细内容
01
survive
英 [səˈvaɪv] 美 [sərˈvaɪv]
v.生存;存活;继续存在;幸存;幸免于难;艰难度过;比…活(或存在)的时间长
第三人称单数: survives
现在分词: surviving
过去式: survived
过去分词: survived
02
短语搭配
Just Survive 只求生存 ; 生死挣扎 ; 只为生存 ; 一线生机
pixel Survive 像素生存者 ;
Weiss Survive 六月新番 ; 卡片游戏 ; 卡片心跳
Survive Mode 生存模式
Digimon Survive 数码宝贝生存 ; 数码宝贝绝境求生 ; 数码宝贝求生 ; 数码宝贝幸存
Survive Crisis 生存危机
Survive Mr 方块先生的冒险之旅
survive time 成活期 ; 详细翻译
Lakshya survive 逃离生死线
03
双语例句
Those organisms that are most suited to the environment will be those that will survive.
最侍宽盯适宜该环境的微生物将会存活下来。
On my first day here I thought, 'Ooh, how will I survive?'
我第一天到这儿时就想,“天哪,我怎么能挺过去呢?”
When the market economy is introduced, many factories will not survive.
引入市场经济后,许多工厂将面临倒闭。
Drugs that dissolve blood clots can help people survive heart attacks.
能溶解血栓的巧判药物会有助于治疗心脏病。
Where once she had been totally self-sufficient, she now had to survive on income support.
她曾经完全能自给自足,而现在却不得不靠收入补助金维持生计。
The chances of a planet surviving a supernova always looked terribly slim.
行星躲过超新老和星爆发的几率总是十分渺茫。

存活的单词有:survive。
存活的单词有:survive。词性是:动词。注音是:ㄘㄨㄣ_ㄏㄨㄛ_。拼音是:cúnhuó。结构是:存(半包围结构)活(左右结构)。
存活的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释【点此查看计划详细内容】
存活cúnhuó。(1)生存;保全生命。(2)存身。
二、引证解释
⒈保全;养活;使活命。引《后汉书·盖勋传》:“时人_,相渔食中晌纤,勋调__之,先出家粮以率众,存活者千_人。”《魏书·西域传·车师国》:“臣国自无讳所攻击,经今八岁,人民饥荒,无以存活。贼今攻臣甚急,臣不能自全,遂_国东奔,三分免一,即日已到焉耆东界。思归天_,幸垂_救。”《朱子语类》卷一_六:“若更离间前妻之子,不存活他,定须痛治。”元刘唐卿《降桑椹》第三折:“兀那_,你是那里人,姓甚名谁?_的是,我自有_存活。若_的不是呵,小__打下涧泉水,磨的刃锋利,某亲自下手也。”⒉生存,活在世上。引晋葛洪《抱朴子·释滞》:“或_齐死生,谓无异,以存活为徭役,以殂殁为休息。其去神仙,已千亿里矣,岂足耽玩哉!”清陈维崧《瑞鹤仙·慈仁寺松》词:“尔头童齿豁,又短如翁伯,小_臧_,年高尚存活。”鲁迅《野草·题辞》:“过去的生命已经死亡。我对于这死亡有大欢喜,因为我卖仿借此知道它曾经存活。”⒊犹过活;度日。引宋司马光《赈赡流民札子》:“仰子细告_:在京难以住泊,令速往近便丰熟州军存活者。臣窃思之,如此处置,欲以为恤人之名、掩谨孙人耳目则可矣,其实恐有损无益。”元曾瑞《喜春来·离愁》曲:“奴因寄恨招灾祸,他为寻芳中网罗,柳嫌花妒百千合,成间阔,教俺怎存活?”元无名氏《刘弘嫁婢》第一折:“姑夫不知人,这两日见了我,轻便是_,重便是打。若是姑夫今日来家时,姑娘,你_一声方便,我也好在家里存活。”⒋犹言活计;营生。引元无名氏《货郎旦》第一折:“你把解库存活、草堂工课都_阁,终日波波,白日休空过。”元无名氏《谢金吾》第二折:“往常时这清风楼前后屯合,到今日冷清清只一片空阔平日地闯出这场祸,送的我倒枕着_没奈何,拆的来做不得存活。”
三、国语词典
生还,仍活在世上。如:「此次战役,异常惨烈,数十万大军得以存活者,寥寥可数。」词语翻译英语tosurvive(aseriousaccident)_,survival德语existieren(V)_,lebend(Adj)_法语survivre(àunaccidentgrave)_,survie
四、网络解释
存活(词语)存活,汉语词汇,释义为1.保全;养活;使活命。2.生存,活在世上。3.犹过活;度日。4.犹言活计;营生。
关于存活的近义词
养活保全生活生存
关于存活的反义词
死亡
关于存活的诗句
外可以幸存活北幸皆存活得年深县丝性命幸存活
关于存活的成语
养家活口活蹦活跳活灵活现活龙活现强死赖活活眼活现活形活现活神活现拼死拼活
关于存活的词语
活现眼强死赖活不顾死活养家活口
关于存活的造句
1、爱,是一生的相濡以沫。不是因为少了你我就无法存活,而是和你在一起的时候,比我一个人的时候更快乐。真正好的爱情,需要一点点退后。当你退后保持起一定的空间,才能更完整的欣赏爱情的全貌。
2、他告诉我们紧张感如何使人们存活下来,以及人们在过去如何寻找食物的。
3、爱,也是人存活世间的证明。我们经常看到,在一起的人未必不相爱,相爱的人却被迫分开,这是人生无常,也怪很多人自己没有努力。爱应该是一种忠诚和无私的付出,一种勇敢而无畏的表达,这是我们作为人的权利,千万不能只当儿戏。
4、小草看似脆弱,其实它很坚强。在艰苦的环境里也能存活。
5、如果灵魂真的存在,我愿你此刻安详,愿你的精神永远存活在这片大地!感受得到大地的味道。
点此查看更多关于存活的详细信息
alive的音标为:英[əˈlaɪv],美[əˈlaɪv]。
Alive,销此英语单词,主要用作形容词,意为“活着的”等。
短语搭配:
alive with 充满着;洋溢着;
come alive 活跃起来;看上去像真的;
stay alive 活着;仍然活着;
alive and well 盛行的;依然存在的;
keep alive 点火电极;保持生机;使……活着;
alive and kicking 活蹦乱跳的;
any man alive 任何人 , 任何人;
be kept alive 使继续有效,使继续存在;
more dead than alive 精疲力尽;累得要死;
skinned alive 严厉申斥;以压倒优势击败;
look alive 快点;注意。
alive造句:
1、Our bodies arealivewith electro-chemical reactions.
我们身体活着,就伴随着多种化学反应。
2、I think you should bealiveto the dangers of the situation.
我认为你应该明事亏搏迅态的危险性。
3、Because I have tried it and I am stillalivekicking.
因为我已经尝试过了,我还活着踢。
4、People who work to keep languagesaliveare not limited to the past.
致力于让语言存活下银搜来的人并不只存在于过去。
5、Tomcat uses NIO to keep the connectionalivewithout wasting the waiting threads.
Tomcat使用NIO(无阻塞IO)来保持连接活动,无需浪费等待中的线程。

个人觉得这(及物动词和不及物动词兼有的现象)是一个非常值得思考的问题,因为这是英语用词中的一个常见的现象,而不只是survive一个词有这种用法。
除了介词漏源from之外,survive还有in、on、after等诸多介词可以连用。我认为:用不用介词、用什么介词关键看有没有宾语、是什么做的宾语。如果survive后面明明有宾语却没见到相应的介词,那就是用词的人故意把它省掉了。这一规律基本上适用于所有的不及物动词。这样处理的结果就是:原本的vi现在可以当成vt用了。
您举出的survive from accident严格地说介词应该用in,只不过有些人经常把in省掉,这才造成不及物动词用作及物动词。这应该是“用法”问题,而不是“语法”问题,就好比“雷人”一词在正规的现代汉语语法中是说不通的,但如果参考文言文的语法来看就是说得通的。因为语法是相对死板或固定的,而用法往往是千变万化的(而且跟使用者有关)。
从survive的本义(存活、活下来、没死成)来看,它原本就是一个不及物动词,表示“比原来料想的寿命活得更长”,这从survive的构词法中可以看出,返旦态sur-是super-的变体,-vive表示live。比如说,某一次灾难或迟瞎事故中,很多人都死掉了,但某个人却侥幸存活了下来(按理也很可能已经死掉),因此这个人的寿命超过了原本料想的寿命长度,其剩下的生命就是survive的。
简言之,在我看来,survive accident和survive criss都是省略了介词in的,其它的情况可能省略的是其它的介词,最初的时候可能这是个别人的用词习惯,后来用的人多了就“矛盾转化”了,严格说起来是不符合语法的。这才是问题的本质。汉语中也有这种“将错就错”的问题,如以前的很多的多音字现在都简化处理了:阿(e1)房(pang2)宫现在都读a fang gong了,令狐(ling2hu2)冲也读ling4hu2 chong了,确凿(zuo4)现在一律读成que4 zao2.
类似很多动词后面接动名词的情况也是类似(把介词省略了),如spend (in)doing sth,succeed (in)doing sth等等。
以上,供参考。