中国习俗英语?中国传统风俗英文如下:1、刺绣:Embroidery 2、剪纸:Paper Cutting 3、年夜饭:New Year’s Eve dinner 4、贴对联:Pastecouplet 5、花鼓戏:Flower Drum Song 6、雄黄酒:Realgar wine 7、花鼓戏:Flower Drum Song 8、那么,中国习俗英语?一起来了解一下吧。
Spring Festival is the most important festival in China .In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal .In many places people like to set off firecrackers .Dumplings are the most traditional food .Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes .They can also get some money from their parents. This money is given to children for good luck . People put New Year scrolls on the wall for good fortune .
春节是中国最最重要的节日,春节前一天的晚上,一家人都聚在一起吃晚饭。
China's etiquette and ceremony. Ancient Chinese have five rite say, sacrifice to JiLi, crown marriage to xi ceremony, guests to guest ritual, army to military salute, funeral to fierce ceremony. Folk bounded think etiquette including birth, crown, marriage, funerals four life etiquette. In fact the etiquette can be divided into political and life two large class. Political class that includes worship, sacrifice and ancestral temple of the offering, offering society-the first holy, teacher township drinking ceremony, phase JianLi, military salute, etc. Life, including five kind of sacrificial, high Mei sacrificial, nuo instrument, birth rite, capping ceremony, diet etiquette, gift etiquette, etc.
中国的礼节与仪式。

1、贴对联Paste couplets
贴对联,中国传统年俗。新春伊始,第一件事便是贴门神、对联。每当大年三十日(或二十九),家家户户都纷纷上街购买春联,有雅兴者自己也铺纸泼墨挥春,将宅子里里外外的门户装点一新。
2、放爆竹set off firecrackers
放爆竹是中国传统民间习俗,已有两千多年的历史。相传是为了驱赶一种叫做“年”的怪兽。当午夜交正子时,新年钟声敲响,整个中华大地上空,爆竹声天宇。
3、除夕守夜keep vigil on New Year's Eve
守夜也叫熬年,指农历大年三十的守岁。是中国民间的一种习俗。相传,在大年三十晚上,人们为了躲避年兽,天不黑就早早关紧大门,不敢睡觉,守夜坐等天亮。
4、吃年夜饭New year's Eve dinner
吃年夜饭,又称“吃团圆饭”。除夕饮食习俗。因除夕年夜饭既有祝贺丰收、庆祝全家团圆之意,又有驱疫健身、图吉纳福之愿望,故极有讲究。
5、收压岁钱Receive lucky money
压岁钱是汉族的传统年俗,一般在新年倒计时由长辈将钱装在红包内给晚辈。压岁钱有很好的寓意,通常认为可以辟邪驱鬼,保佑平安。
有关中国传统节日-春节的英语表达
一、节日名称及相关表达
春节:the Spring Festival
传统中国节日:traditional Chinese festival
农历:lunar calendar
正月初一:Lunar New Year's Day
除夕:Lunar New Year's Eve
元宵节:the Lantern Festival
腊八节:Laba Festival
小年:Little New Year
正月:the first month of the lunar year
二月二:Dragon Heads-raising Day
二、传统习俗
喝腊八粥:eat Laba porridge
扫尘/扫房:spring cleaning(sweep the dust)
祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen
守岁:stay up
拜年:pay a New Year's call
祭祖:offer sacrifices to one's ancestors
祭财神:worship the God of Wealth
春联:Spring Festival couplets
贴倒福:paste the Chinese character "Fu" upside down
去晦气:get rid of the ill-fortune
辞旧岁:bid farewell to the old year
烧香:burn incense
兆头:omen
禁忌:taboo
三、阖家团圆
吃团圆饭:have a family reunion dinner
年夜饭:New Year's Eve dinner
全家团圆:family reunion
办年货:do Spring Festival shopping
敬酒:propose a toast
穿新衣:wear new clothes
红包:red envelops
压岁钱:gift money;money given to children as a Lunar New Year gift
四、美食小吃
年糕:rice cake;New Year cake
饺子:dumplings;Chinese meat ravioli
汤圆:dumplings made of sweet rice
八宝饭:eight-treasure rice pudding (steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
什锦糖:assorted candies
糖莲子:candied lotus seed
花生糖:peanut candy
蜜冬瓜:candied winter melon
瓜子:red melon seeds
金桔:cumquat
红枣:red dates
春卷:spring roll
冰糖葫芦:candied haws on a stick
驴肉火烧:donkey burger
腊肠:Chinese sausage
米酒:rice wine
腊肉:preserved meat
糖板栗:sugar chestnut
四喜丸子:four-joy meatballs
五、民间艺术
泥人:clay figure
皮影戏:shadow puppetry
木偶戏:puppet show
刺绣:embroidery
剪纸:paper-cut
中国结:Chinese knot
年画:New Year painting
吹糖人:sugar-figure blowing
舞龙:dragon dance
舞狮:lion dance
秧歌:Yongko dance;rural folk dance
灯笼:lantern
六、曲艺表演
戏曲:traditional opera
折子戏:opera highlights
相声:comic dialogue;cross talk
小品:skits;sketch
口技:vocal imitations;ventriloquism
杂技:acrobatic performance
马戏:circus performance
京韵大鼓:drum song of Peking
踩高跷:walk on stilts
杂耍:variety show;vaudeville
七、娱乐活动
打麻将:play mahjong
庙会:temple fair
春节联欢晚会:Spring Festival gala
灯会:exhibit of lanterns
送贺卡:send New Year's greeting cards
理发:have a haircut
放烟花:set off fireworks
放鞭炮:set off firecrackers
灯谜:riddles written on lanterns
八、各路神仙
门神:the God of Door
灶神:the God of Kitchen
财神:the God of Wealth
土地爷:the God of Land
火神:the God of Fire
喜神:the God of Happiness
福禄寿三星:the three gods of fortune, prosperity and longevity
八仙:the Eight Immortals
九、其他
生肖、属相:Chinese zodiac
兔年:the Year of the Rabbit
微信红包:WeChat red envelope
年:Nian;Year monster
立春:Start of Spring
24节气:24 Solar Terms
本命年:the animal year in which one was born
春运:Spring Festival travel rush
以上是关于中国传统节日-春节的英语表达整理,涵盖了节日名称、传统习俗、阖家团圆、美食小吃、民间艺术、曲艺表演、娱乐活动、各路神仙以及其他相关表达,希望对您有所帮助。
1、贴对联
1、Posting couplets
春联也叫门对、春贴、对联、对子、桃符等,它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景。
Spring
couplets are also called door-to-door couplets, spring stickers,
couplets, couplets and peach symbols. They describe the background of
the times in neat, dual, concise and exquisite words.
抒发美好愿望,是我国特有的文学形式。每逢春节,家家户户都会贴上对联,庆祝新年的到来。
Expressing good wishes is a unique literary form in China. Every Spring Festival, families will paste couplets to celebrate the arrival of the New Year.
这一习俗起于宋代,在明代开始盛行,到了清代,春联的思想性和艺术性都有了很大的提高。
This
custom began in the Song Dynasty and began to prevail in the Ming
Dynasty. By the Qing Dynasty, the ideological and artistic quality of
Spring Festival couplets had greatly improved.
2、扫尘
2、Sweeping dust
“腊月二十四,掸尘扫房子” ,据《吕氏春秋》记载,我国在尧舜时代就有春节扫尘的风俗。

以上就是中国习俗英语的全部内容,3、除夕守夜keep vigil on New Year's Eve 守夜也叫熬年,指农历大年三十的守岁。是中国民间的一种习俗。相传,在大年三十晚上,人们为了躲避年兽,天不黑就早早关紧大门,不敢睡觉,守夜坐等天亮。4、吃年夜饭New year's Eve dinner 吃年夜饭,又称“吃团圆饭”。除夕饮食习俗。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。