女厕所英语?一般统称为bathroom ,washroom或 restroom。在公共场所,,厕所门上都标有Gent’s(男厕)或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s,Men’s room,Gentleman’s,Women’s Women’s room。如:Where is the Gent’s?在美国,女人常用powder 来委婉地表示要去洗手间,那么,女厕所英语?一起来了解一下吧。
Bathroom: 在美国,bathroom是最常用的说法;但是在英国,bathroom有可能是指有洗手池、马桶和浴缸或者淋浴的那种家用卫生间;
Restroom:和bathroom基本相同,在美国和英国都是比较常用的说法‘’
Washroom:这是比较老式的英语,现在很少有人这样说了。
扩展资料
Ladies’ Room, Gentlemen’s Room / Women’s Room, Men’s Room:这是女厕所和男厕所两种不同的说法,需要特别指明性别的时候可以用。
Lavatory:在美国,只有在飞机或者火车上的洗手间才叫lavatory;而在英国,lavatory可以指所有公共厕所。
Loo:这是典型的`英式英语;在美国很少用到,如果在美国找厕所的时候用这个词,人家可能不知道你在找什么哦。
Toilet:在美国,toilet是指抽水马桶,所以如果你直接问“马桶在哪里”,会有一点奇怪;而在英国,toilet既可以指马桶,也可以指整个洗手间。
W.C:终于到了我们最熟悉的W.C了!W.C是water closet的首字母缩写,虽然中国的公共厕所门上经常出现这个字样,且出现了很多年,但其实在英语国家几乎没有人这样说。
在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s, Men’s room,
在美国, 女人常用powder 来委婉地表示要去洗手间,男人用John一词来表示洗手间
女厕所的英文表达为:Women’s Toilets。
通用词汇:在英语中,表达厕所的常用词汇是“Toilets”,这是一个不区分性别的通用表达。
性别区分:为了区分性别,在“Toilets”前面加上表示性别的词汇。对于女性专用的厕所,使用“Women’s”来表示。
广泛应用:“Women’s Toilets”这一表达方式已经广泛被接受并应用于各种场合,包括商场、机场、车站等公共场所,以便女性能够迅速找到并正确使用。
一般统称为bathroom ,washroom或 restroom。在公共场所,,厕所门上都标有Gent’s(男厕)或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s,Men’s room,Gentleman’s,Women’s Women’s room。如:Where is the Gent’s?
在美国,女人常用powder 来委婉地表示要去洗手间,如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。男人用John一词来表示洗手间,如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所.) 一种更为文雅的说法称内急为“the call of nature”,那么上厕所就成了“to answer the call of nature.”
扩展资料:
在英语中表达厕所的一般说法有:
1、restroom,bathroom,这是美国人常用的说法;
2、lavatory,英国人喜欢用,美国人则把火车或飞机上的厕所称为lavatory;
3、W.C.这是water closet(抽水桶)的缩略语,原意是盥洗室,西方国家不再使用,中国因方便广泛使用。
看你卫生间所在地的级别
比如大型商场会标 male female
一般的就标menwomen
再一般就标 男女

以上就是女厕所英语的全部内容,女厕所的英文是Women's Toilet。详细解释如下:在英语中,表示“女厕所”的词汇是“Women's Toilet”。这是一个专有名词,特定用于指代女性使用的厕所。其中的“Women's”表示这是女性的专属场所,“Toilet”则是厕所的意思。这种表述方式在全球范围内被广泛接受和使用,特别是在公共场所,内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。