当前位置: 首页 > 学科分类 > 英语

如释重负英语,轻松的英语怎么

  • 英语
  • 2025-06-07

如释重负英语?如释重负英语:Feeling much relieved.to feel as if relieved of a heavy load;to feel a sense of relief;to be a weight off one's mind;to take a load off sb.'s mind.如释重负,拼音是rú shì zhòng fù,汉语成语,意思是像放下重担那样。那么,如释重负英语?一起来了解一下吧。

如释重负松了口气英语

用英语表达这种感觉,不该将中文直译过来。

老外的一般说法是:

feeling a sense of relief, 如果要强调重负,可以说:

feeling a sense of great relief.

他们感到如释重负英语

1.没想起来2.come into being 3. act as4. persist/insist on 5.become familiar with sb.6. burst into laughter 仅供参考

如释重负翻译成英文

The good news has taken a load off my mind.She says she is all right,which makes me happy in relief.

如释重负的形容词英文

①relief:

一听到消息,他如释重负地松了口气。

Hearing the news, he breathed a sigh of relief.

②release:

考试之后,我感到如释重负。

After my examination I had a feeling of release.

③weight off:

那真叫我如释重负。

That's quite a weight off my mind.

我还了抵押借款,如释重负!

Paying my mortgage was an enormous weight off my mind!

我感觉如释重负用英语怎么说

1如释重负:in relief

2形成:form;take shape;shape;come into being ;formation; produce

3表演:Perform ; Performance;Show ;Acting ;put on performances

4坚持:persist in;persevere in;uphold;insist on;stick to;adhere to

5与 、、熟悉起来:be/get familiar with

6 突然笑起来:burst into laughter

以上就是如释重负英语的全部内容,“如释重负”,一个中文成语,形象地描绘了卸下重担后的心情。它在英语中被描述为“feel a sense of relief”或“feel relieved”,或“free from a burden”。例如,当面对难题或压力时,人们会感到“如释重负”。此时,他们可能会说:“他们彼此看了看,如释重负。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢