当前位置: 首页 > 学科分类 > 英语

考研英语翻译多少分,考研英语分数占比

  • 英语
  • 2025-02-19

考研英语翻译多少分?1.英语(一)考研大纲给出的翻译评分标准如下:①如果句子译文明显扭曲了原文的意思,该句得分最多不超过0.5分。②如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,给分;若其中一个译法有错,按错误译文给分。③译文的错别字不个别计分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,那么,考研英语翻译多少分?一起来了解一下吧。

考研必须考英语吗

英语二翻译分数如下:

考研英语二翻译15分。

考研英语二翻译题主要考查考生理解所给英语语言材料并将其翻译成汉语的能力。考生需在阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语,要求译文准确、完整、通顺,该题型共15分,和英语一不同,英语一翻译题10分。

英汉翻译在阅读题目方面不为考生设置障碍,主要考察考生在深层次理解文章的时候,运用最基本的英译汉技巧,准确传达文意。

考研英语二满分100分,考试时间180分钟,翻译题的评分标准:

01.如果句子译文明显扭曲了原文的意思,该句得分最多不超过0.5分;

02.如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译文,若均正确,给分;若其中一个译法有错,按错误译文给分;

03.译文的错别字不个别计分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,没有0.25分;

04.在实际评分过程中,阅卷人会将一个句子分成3~4个采分点,然后按点给分。

考研英语题型

考研英语二的题型主要包括完形填空、阅读理解、阅读新题型、翻译和作文这五大题型。其中完型填空共计10分,每个0.5分;4篇阅读理解共计40分,每个2分;阅读新题型共计10分,每个2分(分为排序题、匹配题、填标题等);翻译共计10分,每个2分;作文共计30分,大作文一般为看图表作文共计20分。

备战考研英语,跟着外教学更好:【免费领取,外教一对一精品课程】,大家不妨试试看效果。

在阿卡索,聘用口音纯正的外教老师和中教老师进行技巧辅导,让学员的英语能够逐步提升。其实只需要试听一番就能非常清楚的了解外教是否足够专业,点击上述蓝字领取免费外教试听课。

不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;

如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。

考研英语考什么

考研英语翻译10分。

考研的“完形”和“新题型”稍难,分别为4.44分和4.12分。“阅读”和“翻译”稍简单,分

别为20.96分和4.22分。写作部分则相对稳定,大作文和小作文分别为10.42分和5.03分。

硕士研究生教育按照培养目标的不同,分为学术型研究生和专业学位研究生。学术型研究生的培养目标是高层次学术研究型专门人才,专业学位研究生的培养目标是具有扎实理论基础,并适应特定行业或职业实际工作需要的应用型高层次专门人才。

具有较强的解决实际问题的能力,能够承担专业技术或管理工作,具有良好的职业素养的高层次应用型专门人才。

全国硕士研究生统一招生考试是指教育主管部门和招生机构为选拔研究生而组织的相关考试的总称,由国家考试主管部门和招生单位组织的初试和复试组成。是一项选拔性考试,所录取学历类型为普通高等教育。

考研英语一翻译题总分10分,占总分的10%,归纳在阅读理解的C节之中。主要是考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。考生在答题卡2上作答。

考研英语翻译评分标准

英语二翻译一般能得6-7分。

一、评分标准

1、第1档(13-15分):很好地完成了试题规定的任务。理解准确无误;表达通顺清楚;没有错译、漏译;第2档(9-12分):基本完成了实体规定的任务。理解基本准确;表达比较通顺;没有重大错译、漏译。

2、第3档(5-8分):未能按要求完成试规定的任务。理解原文不够准确;表达欠通顺;有明显漏译、错译;第4档(0-4分):未完成试题规定的任务。不能理解原文;表达不通顺;文字支离破碎。

二、答题技巧

1、增补法:有些英语字句如果照字面的意思翻译,意念是不完整的,必须根据意义、修辞或句法的需要增补一些汉语,才能更加忠实于原文,使原文的思想更完整地再现。

2、省译法:由于英语和汉语在用词和语法结构上的差异,原文中的某些词如果直译出来会使译文显得累赘,不符合汉语的表达习惯。在这种情况下,就要省略一些冠词、代词、介词或连词等省去不译,但是不能影响原文的意义表达。

3、顺译法:也就是说按照英语表达的层次顺序,依次翻译英语句子,从而使译文与英语原文的顺序基本一致。

三、评分标准

1、所谓准确,指的是译文必须正确地传达原文的内容。

考研英语一和英语二的区别

考研翻译有5个小题,每题2分,共10分,具体评分标准如下:

1、如果句子译文明显扭曲原文意义,该句得分最多不超过0.5分。

2、如果考生就一个题目提供了两个或两个以上的译法,若均正确,给分;如果其中一个译法有错,按错误译法评分。

3、中文错别字不个别扣分,按整篇累计扣分。在不影响意思的前提下,满三个错别字扣0.5分,无0.25扣分。

翻译技巧:

1、分译法:翻译部分的句子,大多为复杂从句,而汉语中没有与之一一对应的从句,因此,要翻译出来让别人能看懂,就必须将其拆开,分译成各个单句。

2、转译法:很多被动语态如果机械的翻成被动语态,可能会让人看了觉得别扭,因此需要转为主动态。此外,还有否定转译等各种情况。

3、添减词法:由于英汉两种语言的差异,在英文看上去比较正常的句子,译成汉语时,如果不或增或减一些词可能无法把英文的原意表达出来,这样就需要适当地运用添减词法。

4、单复数译法:单复数要译出,如birdsinthetree可译为树上的鸟儿们。

5、时态的译法:英语中有专门表示时态的句子成分,而汉语则没有,因此,为准确地翻译出英语的意思,有时必须加一些表时间的副词,如着,了,在等。

以上就是考研英语翻译多少分的全部内容,考研英语二的题型主要包括完形填空、阅读理解、阅读新题型、翻译和作文这五大题型。其中完型填空共计10分,每个0.5分;4篇阅读理解共计40分,每个2分;阅读新题型共计10分,每个2分(分为排序题、匹配题、填标题等);翻译共计10分,每个2分;作文共计30分,大作文一般为看图表作文共计20分。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

猜你喜欢