大炮用英语怎么说?1. 大炮的英文翻译是 "cannon"。2. 如果指的是口径大的炮,可以称为 "artillery"。3. 另外,也可以用 "big gun" 来表示大炮。4. "Cannonry" 是指炮兵或炮术的意思,与大炮相关。5. "Ordnance" 通常指军事装备和武器,包括大炮在内。例句:他们动用了坦克、大炮、防空武器和机枪进行奇袭,那么,大炮用英语怎么说?一起来了解一下吧。
大炮
[词典]cannon; (口径大的炮) artillery; big gun; cannonry; ordnance;
[例句]他们动用坦克、大炮、防空武器和机关枪奇袭了首都。
They blitzed the capital with tanks, artillery, anti-aircraft weapons and machine guns.
abacus(算盘) balls: pit-a-pat, pita pat
arrows: whistle, whiz
artillery(大炮): booms
balls: bounce
bank notes: rustle
bayonets: clink and clash
beats: pit-a-pat, pita pat, thump, thud, patter
bellows(风箱): flip-flap
bells: clink, clang, jingle, jingle-jangles-jingle, ding dong.
bikes: jangle
boots(皮靴): crunch
bottles: crack, crick-crack, rattle
bow string: snap
bowels: rumble
brakes: screech
branches: snap
breeze: puffs
bullets: whistle, whiz, zip
buses: rattle, hoot, and thump
cameras: snick
candles: splutter
cars: crash, toot(horn)
carts: rumble, creak
cattle: low
chains: clank
clocks: ding dang, tick, ticktack, tic tak
clothes: rustle
coins: jingle
cooking pots: sizzle
cords: pop
curtains: flap
dishes: ding dang, jingle, clatter
doors: creak, rat-tat-tat, rat tattoo, rattle,
drums: rub-a-dub, rataplan
dry leaves: rustle
eating: slurp
engines: chug, chum, whistle
feet: chatter, tramp
fingers snap
fire crackers: bang, pup
fire snap
flags: flap flutter
floor: creak
glass: crash, clinks,
gongs: ding-dang
guns pup, boom, click
hands: clap, flick
high heal shoes: click
horns: toot
horse's hooves: dip-clop
jade: tickle
keys: clink
knife and fork: clack
leather shoes: click-clack
leaves: whisper, rustle,
locks: snap, click,
locomotive(火车头): puff
machines: buzz,
machines guns: rattle, chatter, tat-rat, tat-tat-tat
metal: ting, clash, clink, tinkle, jing dong, ticktack
mind: buzz
oil: sizzle
paper: rustle
planes: zoom, crash,
radios: squeak
rain: patters, pit-pat-pit-pat
rifle: crack, pop
ropes: crack, snap, pop
scissors: clip-clop
silk: rustle
snow: spatters
steam: hoop, hoos, hoot
stick: swish
stomach: rumble
stones: smack, flop
tears: plop
teeth: chatter
telephone: ring, jangle
thunder: clap, peal, rumble,
tongue: click
trains: rattle, clatter, whistle, murmur
trumps(号): toot
trucks: rumble, grunt
type writers: tap, clatter
watches: tick, ticktack
water: babbles, bubbles, drip-draps, splashes, sizzles, spish-splash, hiss,
wheels: rumble, crunch, whir
whips(鞭子): flick, smack, snap, swish
whistles: whack
wind: haot, toot, howl, rattle, sough
windows: rattle
1. 大炮的英文翻译是 "cannon"。
2. 如果指的是口径大的炮,可以称为 "artillery"。
3. 另外,也可以用 "big gun" 来表示大炮。
4. "Cannonry" 是指炮兵或炮术的意思,与大炮相关。
5. "Ordnance" 通常指军事装备和武器,包括大炮在内。
例句:
他们动用了坦克、大炮、防空武器和机枪进行奇袭,打乱了首都的秩序。They blitzed the capital with tanks, artillery, anti-aircraft weapons, and machine guns.
navy海军,spear矛,stave/club棍棒,axe斧头,sword剑,javelin标枪,halberd戟, chariots战车,cavalry骑兵,knights骑士,castles城堡,cannon大炮,gunpowder火药,Infantry步兵,bows弓箭,trebuchet投石机,armor盔甲,shield盾,archer弓箭手,crossbow弩,gladius军刀
矛 spear
盾 scute
骑兵 cavalry
战车 chariot
弓箭手 archer
斧 ax
战壕 trench
以上就是大炮用英语怎么说的全部内容,词目:大炮拼音:dà pào英语 :Artillery 1. [artillery]∶口径大的火炮;例句:乃架大炮击城。——清· 邵长蘅《青门剩稿》2. [untactful speaker]∶比喻好说大话或好发表激烈意见的人。 1. 口径大的火炮。例句:《清史稿·兵志十一》:“自数千斤以至万斤大炮,或钢或铜均可自造。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。