平民的英语?1. 在英语中,老百姓可以翻译为"civilian",尤其在军事新闻报道中,这个词更加常见,指代非军事人员,即平民。2. 另外,英语中也可以用"ordinary people"来表达老百姓的概念。这个词组在日常对话中更加广泛使用,强调普通或平凡的人。那么,平民的英语?一起来了解一下吧。
我所知道肯定对的有: civilian 平民百姓
ordinary people 普通人
the "person in the street" 路人甲乙丙
common people
the rank and file 百姓 普通士兵 普通成员
civilian
the common people
commonalty
commoner common
splebeian
populace
都是"平民"的意思
plebeian
例句与用法:
1. 他出身平民。
He was born of plebeian origins.
平民
civilian the common people commonalty commoner commons plebeian populace
Civilians.
Civilians (平民) 是14世纪后期,从旧法国civilien演化而来。它被用来指法官,律师,消防员,警察和其他公务员各个阶层,除了皇室人员。

以上就是平民的英语的全部内容,平民 ordinary folks “普通人”、“平民百姓”在美国被叫做 an average Joe Folk除了“人们、人民、民族”的宏大含义外,还表示“家人、亲属、父母、朋友”的意思,例如:I'd like you to meet my folks.(我想要你见见我的父母/家人。)The old folk sat and talked.(老人坐下来说话。