就这么定了英语怎么说?That's agreed, then.那就这么定了。Sure. Let's call it a deal.当然。就这么定了。So we're agreed.那么我们就这么定了。Then it's a deal.那就这样定了。So that's that.那就这样定了。Then that's settled.好,就这么定了。Good, that's agreed then.好的,就这么定了。那么,就这么定了英语怎么说?一起来了解一下吧。
回答者 拉里晓士 正确
Deal. 这是很地道的表达“成交!”,“就这样定了”的意思。
完整的应该是It's a deal.而不是“that's"
省略式Deal 更加常用更加地道。
就这么定了的英文:It's deal
deal 读法 英[diːl]美[dil]
1、vt. 处理;给予;分配;发牌
2、vi. 处理;讨论;对待;做生意
3、n. 交易;(美)政策;待遇;份量
短语:
1、make a deal with与…做生意,和…妥协
2、deal out分给;分配
3、close the deal完成交易;达成协议
4、close a deal成交;做成一笔交易
5、square deal 公平交易;诚实交易
扩展资料
一、deal的词义辨析:
deal, trade, business这组词都有“贸易,交易”的意思,其区别是:
1、deal口语用词,指买卖双方经过交涉达成协议成交。
2、trade普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。
3、business指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。
二、deal的近义词:manage
manage 读法 英['mænɪdʒ]美['mænɪdʒ]
1、vt. 管理;经营;控制;设法
2、vi. 处理;应付过去
短语:
1、manage with用…设法对付
2、manage to do挣扎做某事;设法完成某事
3、can manage it可以设法帮这个忙
4、manage without没有…而仍设法对付过去

so
be
it:
就这样吧;就这么定了
(
用于同意对方的决定的时候)
希望可以帮助你!满意的话,希望采纳,谢谢!
就这么定了可以说为:It's settled.
在日常对话中,当我们想要表达某个决定或事情已经被确定,不再更改时,就可以使用这句话。它简洁明了,能够直接传达出事情已经确定下来的信息。这句话的使用场景非常广泛,无论是在家庭、工作还是社交场合,只要是需要确认某个决定或事情的情况下,都可以使用它。
此外,这句话的语气比较中性,不会给人过于强硬或柔和的感觉。因此,它适合在各种不同的语境中使用,包括正式和非正式的场合。当然,在具体的语境中,我们还需要根据具体情况来选择是否使用这句话,以及如何使用它。
最后,这句话也可以进行一定的变体使用。例如,如果想要更强调决定的确定性,可以使用“It's finally settled.”或者“It's all settled now.”等表达方式。如果想要更委婉地表达决定已经确定,可以使用“I think we've settled on...”或者“I believe we've decided on...”等表达方式。总之,这句话具有很强的灵活性和创造性,可以根据具体语境进行不同的使用。
综上所述,当想要表达某个决定或事情已经被确定时,可以使用“就这么定了”的英文表达“It's settled.”它既简洁明了,又适合在各种不同的语境中使用,是一种非常实用的表达方式。
It's a promise.
就这么定了。
That's OK, then.
那么就这么定了。
That's agreed, then.
那就这么定了。
Sure. Let's call it a deal.
当然。就这么定了。
So we're agreed.
那么我们就这么定了。
Then it's a deal.
那就这样定了。
So that's that.
那就这样定了。
Then that's settled.
好,就这么定了。
Good, that's agreed then.
好的,就这么定了。
Yes, that's settled.
好的,就这么定了。
以上就是就这么定了英语怎么说的全部内容,就这么定了的英文:It's deal deal 读法 英 [diːl] 美 [dil]1、vt. 处理;给予;分配;发牌 2、vi. 处理;讨论;对待;做生意 3、n. 交易;(美)政策;待遇;份量 短语:1、make a deal with 与…做生意,和…妥协 2、deal out 分给;分配 3、。