干得好英语?1、Well done的中文意思是:“干得好”“煮烂”,它是英语中程度比较高的夸赞,其程度高于“good”但低于“best”。2、当这个短语被译为“干得好”时,一般是在口语情境中,在正式场合中,很有出现这种表达方式。此外,那么,干得好英语?一起来了解一下吧。
good job干得好
good work干得不错
keep up the good work继续好好干
1、Well done的中文意思是:“干得好”“煮烂”,它是英语中程度比较高的夸赞,其程度高于“good”但低于“best”。
2、当这个短语被译为“干得好”时,一般是在口语情境中,在正式场合中,很有出现这种表达方式。此外,well done在句中的位置一般是在句首或者句末,判断这个词组究竟是何种含义时,可以依据它在句中的位置。
3、例句:this was not very well done(这个做的不是特别好啊)。在这个例句中,well done前添加了程度副词“very”,因此中文翻译虽然比较委婉,但实际上,这句话是用委婉的语气表达强烈的不满。

干得好可以用英语表达为 Well done 或 Great job。
1、Well done造句。
The team worked together and completed the project before the deadline. Well done, everyone!
You studied really hard for the exam and got an A+. Well done!
2、Great job造句。
The teacher praised the student for their excellent performance in the math competition. Great job, keep up the good work!
英语的优点:
1、全球影响力。
英语是当前世界上最为广泛使用的语言之一,被全球超过50个国家和地区以语言或第二语言的身份使用。它是国际交流、商务沟通和学术交流的重要。
2、资源丰富。
英语是全球最重要的信息资源之一。通过掌握英语,人们可以访问到大量的英语网站、文学作品、学术论文、新闻媒体等,获取到更广泛、更深入的知识。
问题一:“干得好,不错,好样的”英文怎么说?非常地道了!最后一个不对 nice doning,没有这样表达的
问题二:干的好用英文怎么说 10分 well done
问题三:“干得好!”用英文怎么说?good job, well done, perfect, excellent, bravo, man!!!!
越往后越口语化,特别是最后一个在美国其实很常用,看到别人干得很漂亮,hey, man!功!当然,对女的不适用。
问题四:做得好用英语怎么说?well done英[wel d?n]
美[w?l d?n]
[释义]做得不错;
[网络]全熟; 你干得非常好; 全熟是;
[例句]They were still slightly bemused but at the end of the conversation they were like, ‘ well done ’.
他们仍略感困惑,但在谈话结束时,他们大多会对我说,‘做得不错’。
问题五:最好不要那样做用英语怎么说?you' better not do that
问题六:在英语方面做得很好的翻译英语在英语方面做得很好的翻译英语
she is good at english
be good at 英[bi: ud ?t] 美[bi ?d ?t]
v. 擅长; 健; 精通; 熟谙;
[网络] 擅长于; 在某方面擅长; 擅长...;
[例句]No one expects you to be good at everything.
没人会指望你什么都擅长。

干得好英文
good job或well done
“干得好!”用英文怎么说?
good job, well done, perfect, excellent, bravo, man!!!!
越往后越口语化,特别是最后一个在美国其实很常用,看到别人干得很漂亮,"hey, man!功!"当然,对女的不适用。
“干得好,不错,好样的”英文怎么说?
非常地道了!最后一个不对 nice doning,没有这样表达的
海洋大学的生物工程系为什么是最好的?
他们研究海洋生物的环境和研究基础是其它学校不能比的。
急!“干得好”英文怎么讲?
Well Done
Good Job
”干得好”用英语怎么写
good job
无法查看网页。
是不是有什么病毒或其他程序在作怪,
建议“黄山IE修复专家”
以上就是干得好英语的全部内容,干得好英文 good job或well done “干得好!”用英文怎么说?good job, well done, perfect, excellent, bravo, man!!!越往后越口语化,特别是最后一个在美国其实很常用,看到别人干得很漂亮,"hey, man!功!"当然。